Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
REDU
История изменений
22 ноября 2020 в 02:08
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) текст
redu/bukoiredubukoi | oi, sä, redubukoi, kaik sobad nogel čočotid | redu/tukredutuk | mitte hän redutuk om! hän om ani redutuk, nikonz modod ei peze | redu/varveireduvarvei | reduvarvei-–se, sanutas, reduvarvei, a kodiš kaik sijad oma ičeze tahol | redu/pezaredupeza | mäne, peste, ei pida olda redupezan | redu/škipparreduškippar’ | čainik päčil ani reduškippar’, tarbiž sen pesta
27 ноября 2019 в 12:11
Нина Шибанова
- изменил(а) текст перевода
грязнуля (букв, грязь + бука)| ой, ты, грязнуля, всю одежду сажей извозил| грязнуля (букв, грязь + комок, куча)| ну и грязнуля он! он настоящий грязнуля, никогда лица не моет| грязнуля (букв, грязь + Варвэй (женское имя)| грязнуля-то грязнуля, как говорят, а дома все на своих местах| грязнуля (букв, грязь + гнездо)| пойди, умойся, не надо быть грязнулей| грязнуля, сильно запачканный грязью (букв, грязь + ?)| чайник на печке сильно запачкан, нужно его помытпомыть
27 ноября 2019 в 12:10
Нина Шибанова
- изменил(а) текст перевода
грязнуля (букв, грязь + бука)| ой, ты, грязнуля, всю одежду сажей извозил| грязнуля (букв, грязь + комок, куча)| ну и грязнуля он! он настоящий грязнуля, никогда лица не моет| грязнуля (букв, грязь + Варвэй (женское имя)| грязнуля-то грязнуля, как говорят, а дома все на своих местах| грязнуля (букв, грязь + гнездо)| пойди, умойся, не надо быть грязнулей| грязнуля, сильно запачканный грязью (букв., грязь + ?)| чайник на печке сильно запачкан, нужно его помыт
27 ноября 2019 в 12:09
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: redu/bukoi |
oi, sä, redubukoi, kaik sobad nogel čočotid |
redu/tuk |
mitte hän redutuk om!
hän om ani redutuk, nikonz modod ei peze |
redu/varvei |
reduvarvei-se, sanutas, reduvarvei, a kodiš kaik sijad oma ičeze tahol |
redu/peza |
mäne, peste, ei pida olda redupezan |
redu/škippar’ |
čainik päčil ani reduškippar’, tarbiž sen pesta