ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Tuwr’in-tawr’in, rebozen...

Tuwr’in-tawr’in, rebozen...

карельский: собственно карельское наречие
Весьегонский
Tuwr’in-tawr’in, rebozen,
mis’s’ä el’iit kežäzen?

Taivahiissa t’äd’iz’iis’s’ä.
Mid’ä šiel’ä ruavoit?
Kymmen’d’ä lašta kačoin.
Kuin šiwn lapšie kučuttih?
Yks’iKat’t’i,
toin’eMat’t’i,
kolmaškorvan kolkuttaja,
n’el’l’äšn’eido pual’ikkan’e,
viiješl’il’l’i-harakkan’e,
kuwveškut’t’i kärbän’e,
šeiččimeššeppä T’eppo,
kahekšaškaidaparda,
yhekšäškyl’l’in-myl’l’in,
kymmeneškyl’än vahnembi.

Туврин-таврин, лисынька...

русский
Туврин-таврин, лисынька,
где ты прожила лето (‘летечко’)?

На небесах у тётушек.
Что там делала?
Десятерых детей нянчила (‘смотрела’).
Как твоих детей зовут?
ОднаКатти [Екатерина],
второйМатти [Матвей],
третийУхо колотящий,
четвертаяДевица-палочка,
пятаяЛилли-сорока,
шестаяКутти-муха,
седьмойкузнец Теппо [Степан],
восьмойУзкобородый,
девятыйКюллин-мюллин,
десятыйСтарший в деревне.