ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Mužikka l’äks’i meččäh...

Mužikka l’äks’i meččäh...

карельский: собственно карельское наречие
Толмачевский
Mužikka l’äks’i meččäh.

Pellolla hänen kurret tavotettih i otettih i yl’äh i noššettih.

Noššettihi ei šua heil’äh hänenke l’en’d’iä.

Ka hän’en i hyl’l’ät’t’ih.

Mužikka langei kohaldi šuoh i uppoi, vain piä i n’ägyw.

Piäššä n’i kuin ei šua.

Ka hiän otti da kävy zuastupan toi, kaivo muan i piäz’i.

Мужик пошел в лес...

русский
Мужик пошел в лес.

Ha поле догнали его журавли и взяли и наверх подняли.


Поднялии они с ним не могут лететь.


Вот его и оставили.


Мужик упал прямо в болото и утонул, только голова и видна.


Выбраться никак не может.

Вот он взял да сходил за заступом, отрыл землю и выбрался.