Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Olʾga Smotrova.
Il’l’an nedäli
Источник:
Sanalipas / [Республ. молодёжная обществ. организация ”Nuori Karjala” (”Молодая Карелия”)
Olʾga Smotrova
Il’l’an nedäli
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Pyhänpiän illal
Kyzyi mama Ilʾlʾal:
Ongo Ilʾlʾal hommua
Nedälikse omua?
Ezmässargen kirjastoh
Kodvazekse lähten,
Luveldan sie kniigazen
Muumipeigoih nähte.
Jiäkurʾoih tossargen
Kižuammo pihal,
Kolmanpiän piiruat
Pastan hyvät ihan.
Vie nellänpiän
Roindupäivän pien
Lahjoi suan abuan,
Piätničän net avuan.
Suovattan väzynen –
Kylyh toinah lähtenen.
Midä ielleh – sanelen
Pyhänpien tulien.