Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Viinumuarjupellon vuogruajat
История изменений
21 июля 2022 в 12:01
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: 1 Iisus rubei pagizemah heijänke arbaituspaginoil: «Mies istutti viinumuarjupellon, ymbäri luadii aijan, kaivoi viinukuuran i nosti vardoičuslavan.^ Sit häi andoi pellon vuograh viinumuarjan kazvattajile, a iče lähti toizeh muah.
2 Tuli aigu kerätä muarjat, i häi työndi käskyläzen muarjupellon kazvattajien luo ottamah hänele kuulujua vuittii.
3 No net tavattih sidä, perrettih da työttih järilleh tyhjin käzin.
4 Ižändy työndi heijän luo toizen käskyläzen, no silgi hyö puhkattih piä da huijattih händy.
5 Häi työndi uvven käskyläzen, se hyö tapettih.^ Häi työndi vie äijii muidu: erähii hyö perrettih, erähii tapettih.
6 Nygöi jäi vaiku yksi, hänen armas poigu.^ Sen häi työndi jälgimäzekse vuogruajien luo, iče duumaičči: "Minun poigua hyö ei ruohtita koskie".
7 No hyö paistih keskenäh: "Tämä on se, kudai suau pellon; davaikkua tapammo händy, sit myö suammo hänen tuatan muat".
8 Hyö tavattih händy, tapettih da lykättih viinumuarjupellon ulgopuolele.
9 Midä nygöi luadiu viinumuarjupellon ižändy? Häi tulou, tappau heidy da andau pellon toizile.
10 Ettogo työ lugenuh Pyhis Kirjutuksis tädä kohtua: – Kivi, kudai koinluadijat hyllättih, rodih čuppukivekse.^ 11 Ižändy on sen muga luadinuh, i se on kummu meijän silmis».
12 Ylimäzet papit, zakonanopastajat da vahnimat tahtottih ottua Iisussua kiini, ku ellendettih, Hänen arbaituspagin oli heih näh.^ No ku hyö varattih rahvastu, sendäh jätettih Händy rauhah da lähtiettih iäre.