ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Petri kieltäytyy Iisussašta

Petri kieltäytyy Iisussašta

карельский: собственно карельское наречие
Новописьменный севернокарельский
54Hyö otettih Iisussa kiini ta vietih Hänet ylipapin taloh. Petri matkasi jäleššä loitommakkali.

55Kešellä pihua luajittih ropivo, ta ihmiset istuuvuttih šen ympärillä. Petri niise istuutu joukkoh.

56Yksi paššarityttö näki Petrin istumašša ropivon luona, kaččo häntä tarkkaseh ta šano: "Tämä niise oli šen Miehen kera".

57Ka Petri eikki: "Naini, mie en tiijä Häntä".

58Kohta eryäš mieš näki Petrin ta šano: "Šie niise olet heijän joukošta". Petri kiisti vaštah: "En, vellisen, en ole".

59Oisko tunnin piäštä, kun eryäš toini mieš šano varmana: "Tämä niise oli šen Miehen kera, onhan hiän Galileijašta".

60Petri šano: "En malta, mistä šie pakajat". Šiinä šamašša, Petrin vielä paissešša, kukko rupesi kiekumah.

61Hospoti kiänty ta kačahti Petrih. Petri muisti, mitein Hospoti šano hänellä: "Ennein kuin kukko kiekuu, šie kolmičči kieltäyvyt Miušta".

62Petri läksi pihalta ta rupesi lujašti itkömäh.

Лука 22: 54-62

русский
54 Взяв Его, повели и привели в дом первосвященника. Петр же следовал издали.

55 Когда они развели огонь среди двора и сели вместе, сел и Петр между ними.

56 Одна служанка, увидев его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.

57 Но он отрекся от Него, сказав женщине: я не знаю Его.

58 Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал этому человеку: нет!

59 Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.

60 Но Петр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда еще говорил он, запел петух.

61 Тогда Господь, обратившись, взглянул на Петра, и Петр вспомнил слово Господа, как Он сказал ему: прежде нежели пропоет петух, отречешься от Меня трижды.

62 И, выйдя вон, горько заплакал.