ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Iisussa suutitah kuolomah

Iisussa suutitah kuolomah

карельский: собственно карельское наречие
Новописьменный севернокарельский
13Pilatti kučču luokšeh ylipapit, vallanpitäjät ta kanšan 14ta šano heilä: "Työ kulettija tämän Miehen miun eteh, jotta Hiän muka ussuttau rahvašta vallanpitäjie vaštah. Mie kyšelin Häntä tiän kuullen ta nävin, jotta tämä Ihmini ei ole viärä yhtehkänä pahah ruatoh, mistä työ Häntä viäritättä. 15Iiroti niise ei löytän Häneštä mitänä viäryä, miehän käsin viijä Hänet Iirotin eteh. Niin jotta tämä Mieš ei ole ruatan mitänä šemmoista, mistä pitäis suutie kuolomah. 16Mie käšen ruoškie Hänet ta šen jälkeh piäššän pois".

17Hänen niät piti aina Äijänpäivän aikana piäštyä heilä yksi vanki tyrmäštä.

18Šilloin kaikin ruvettih yhteh iäneh karjumah: "Šurma Hänellä! Piäššä meilä Varavva"!

19Varavva oli mieš, kumpani oli pantu tyrmäh linnašša ollehen mellakan ta tapannan tähen.

20Pilatti rupesi tuaš pakajamah, šentäh kun tahto piäštyä Iisussan.

21No hyö vain karjuttih: "Nuakliče Hänet ristih! Nuakliče Hänet ristih"!

22Vielä kolmannen kerran Pilatti šano heilä: "Mitä pahua Hiän on ruatan? Mie en niä Häneššä mitänä, min vuokši Hänen pitäis kuolla. Mie käšen ruoškie Hänet ta piäššän pois".

23A hyö vain karjuttih täyttä keruo, käšettih nuaklita Iisussa ristih. Karjunnalla rahvaš ta ylipapit voitettih.

24Pilatti ruato, niin kuin hyö tahottih. 25Hiän piäšti šen miehen, ketä hyö vuajittihmiehen, kumpani istu tyrmäššä mellakan ta tapannan tähen. A Iisussan hiän anto heijän käsih.

Лука 23: 13-25

русский
13 Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ, 14 сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашел человека сего виновным ни в чем том, в чем вы обвиняете Его; 15 и Ирод также, ибо я посылал Его к нему; и ничего не найдено в Нем достойного смерти; 16 итак, наказав Его, отпущу.

17 А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника.

18 Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву.

19 Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.

20 Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса.

21 Но они кричали: распни, распни Его!

22 Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? я ничего достойного смерти не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу.

23 Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.

24 И Пилат решил быть по прошению их, 25 и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.