ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Ižändiä vuottai käskyläine

Ižändiä vuottai käskyläine

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
35 "Piekkiä teijän sovat ainos vyötetynny, i lampat anna paletah.

36 Olgua kui käskyläzet, kudamat vuotetah omua ižändiä svuad՚baspäi: hyö ollah valmehet kerras avuamah ustu, konzu häi tulou da avaittau.

37 Ozakkahat ollah net käskyläzet, kudamii ižändy kodih tulduu tabuau jallas olijannu! Toven sanon teile: häi vyöttäy oman sovan, kuččuu heidy stolah, da iče rubieu heidy kazakoimah.

38 Ozakkahat ollah net käskyläzet, ku ižändy tavannou heidy jallas olijannu, tulgah häi hos enne syväinyödy libo jälles sidä!

39 Ellendättöhäi, ku taloin ižändy tiedäs, mil aigua varrastai tulou, ga häi ei andas sille murduakseh taloih.

40 Olgua työgi valmehet: Ristikanzan Poigu tulou sih aigah, kudamah työ etto vuota".

41 Pedri sanoi Iisusale: "Ižändy, meih niškoigo sanoit nämä arvattavat sanat, vai kaikkih niškoi"?

42 Ižändy vastai: "Kenbo sit on surematoi da tolkukas taloinkaččoi, kudamua ižändy panou kaččomah käskyläzii da jagamah heile heijän leibyvuitin omal aijal?

43 Ozakas on se taloinkaččoi, kudamua ižändy kodih tulduu tabuau sidä ruadamas!

44 Toven sanon teile: ižändy andau kai omat elot hänele kačottavakse.

45 A se taloinkaččoi voibi duumaija i nenga: "Ižändy vie ei terväh tule"! Sit häi rubieu pergamah käskyläzii, miehii da naizii, a iče rubieu syömäh, juomah da humaloiččemah. 46 No sil päiväl, kudamua häi ei voi arvata, sil čuasul, kudamua häi ei tiijä, tulou ižändy da pergau händy kuolendah suate, i muga häi suau moizen ozan, kui i uskomattomat.

47 Ku käskyläine tiedänöy, midä tahtou ižändy, no ei varustai sih, eigo luaji hänen mieldy myö, häi hyvin suau selgäh. 48 No ku käskyläine tiedämättäh luadinou mostu, mis annetah selgäh, häi piäzöy vähembäl perrandal. Kelle on äijy annettu, hänes äijy kyzytäh. A kelle on äijy uskottu, sil pidäy äijäs vastata".

Лука 12: 35-48

русский
35 Да будут чресла ваши препоясаны и светильники горящи.

36 И вы будьте подобны людям, ожидающим возвращения господина своего с брака, дабы, когда придёт и постучит, тотчас отворить ему.

37 Блаженны рабы те, которых господин, придя, найдёт бодрствующими; истинно говорю вам, он препояшется и посадит их, и, подходя, станет служить им.

38 И если придет во вторую стражу, и в третью стражу придет, и найдет их так, то блаженны рабы те.

39 Вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в который час придет вор, то бодрствовал бы и не допустил бы подкопать дом свой.

40 Будьте же и вы готовы, ибо, в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.

41 Тогда сказал Ему Петр: Господи! к нам ли притчу сию говоришь, или и ко всем?

42 Господь же сказал: кто́ верный и благоразумный домоправитель, которого господин поставил над слугами своими раздавать им в своё время меру хлеба?

43 Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так.

44 Истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.

45 Если же раб тот скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой, и начнет бить слуг и служанок, есть и пить и напиваться, — 46 то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, и рассечет его, и подвергнет его одной участи с неверными.

47 Раб же тот, который знал волю господина своего, и не был готов, и не делал по воле его, бит будет много; 48 а который не знал, и сделал достойное наказания, бит будет меньше. И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут.