ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Omašta talošta

Omašta talošta

карельский: собственно карельское наречие
Юшкозерский
A tämän talom paikan kuimpa šie vibiraičit? Ol’iko tämä hyvä paikka?

Kaa, ka mie, vot, tuošša ol’i, tuo, še vanha talo. No n’im mie šid’ä kačoin, što šiin’ä ol’i šemmon’e, ее, še vižava paikka da kaikki, ja mie duumaičen panen tähä. Mie šiidä käyn s’el’soviettah, s’el’sovetaš šanotah: "Požalušta, sroji l’uboih paikkaa, omal omallaš pellolla, šiid’ä, min pelduo šen talon alla". Nu vot, mie šiidä tul’in, tähä srojin.

No hyvä tämä paikka on.

Hyvä, hyvä paikka.

Vettä mistä työ otatta?

Rannašta.

Rannašta. Tuošša tuo joki on?

Jogi. Jovella. A šiin’ä ol’i n’iät šen šilloin ennen, še vanha tuo talo n’i, šemmon’i ol’i siiroišt’i, siirost’i postojanno hän’eššä. Noo, a mie kuin šiin’ä el’ät, kun’i vanhašša.

A onkoš nyt še vanha talo paikalla?

ole. Halgo, hallokši pan’ima.

A onko teilä kuoppa?

On. Kuoppa on. Šiel’ä kartofel’ie piemmä kuopašša.

Ka kuimpa šitä kuoppua luajitah?

Ka kuoppa luad’ie vot. Mie šiidä, šiin’ä ol’i en’d’in’e kuoppa. Mie šen kuopan riičin poigeš, puhaššin, ja šiid’ä šeinät srojin. Katoin hyväzis’t’i kuopan. Nu vod, nyd šiinä i ongi.

Šiinä i onki. Nu vot, a kuin šyväkši še luajitah kuoppa?

Ka ei že ole, ole šyväššä, kui hiän šanuo ol’is, onkohan kakši metrie. No vähä šyvembäin’i možet.

Äijänkö šinne mitä šopiu?

Ei šiihi šovi kuin, täl’l’ä nuu, šev vuuven kartofel’i šopiu.

Onko tämä p’et’is’t’enkka vain mi tämä on, tämmön’i talo?

Ei še ole pät’ist’enkka. Še on. Še on niät šen, kolme, še on.

Montako šeinyä on?

Šeinyä, n’el’l’ä šeinyä on.

N’el’l’ä šeinyä šiinä on. N’iin?

N’el’l’ä, kuuži. Šinčošša n’el’l’ä. Kakštoišta šeinyä.

A kuimpa šanotah tätä?

Kril’čča. Kril’čalda kun tulet, n’i šiidä kuhn’ah da. Ikkunua? Šeiččemen. Viizi on enžimmäizeššä, ja kakši täššä. No šinne, oččah kolme.