ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Matr’o-buabo

Matr’o-buabo

карельский: собственно карельское наречие
Толмачевский
A meilä oli ka Liščövällä akkane, kaikešta hiän piäšti. Ylen hyvä oli. Häneh daže Moskovan vračat ajeldih i Piiteristä i. Vobščem kaikki šubi tiedi hiän. Hiän vain lečči molitvalla. Muulla nimidä hiän. No pravda vettä vielä, vedeh puhu, šuolah. Kellä šivut ali mi kivissettih voih, no slivočnoi voi. Hiän šanou midä pidäy, jesli mänet enžimäzičči, no kaikki ominke bolestiloinke. Kellä midäigi da? Kellä muata ei šua, kellä tukat lähtietäh. Kellä midä. Ka kuin i nyt kaikenmuozet bolestit. I kaikista lečči. I hiän eli sto tri goda.
A misbo sinä tiijät, što sinul kylyspäi tuli libo viespäin, libo kustahto. Kuibo hiän vot nägi?
A hiän ka issutti, kiuguat da ruskoit oldih, kiuguan luo i zavodiu veičellä kuinollou lugie i šanou mistä šiula i tartu. Matr’o-buabo še zavodiu lugie molitvua i šanou, loppou molitvan da i šanou: "Šiula tuulešta, šiula veještä".
Nimih ei kačo.
Nimih ei kačo, yksi hingalo. Nimidä ei ole, hingalo da hänellä vaštane pahaččane, no narohine, koivušta, okšašta koivušta. I srazu i šanou. Ili i lehmä kadou meččäh, tože hiän šano, što tulou. A jesli ei tule, šanou srazu, što jo et löyvä. A šanot ka i šanou: "Ka huomena tulou". Mittyöštä rannašta šielä, zapad, vostok. No karielakši hiän kaikki i šano, pagizi karielakši. Meččä pidäy. Niin i šanou, ka puolen kuuda hyppelöy šielä, vijaviečou, tulou huomnekšella, primerno niin, huomnekšella i tulou. Šanou, illalla tulou, illalla i tulou. Hiän edizeh ožuttuačou, srazu ei tule, vielä ei šua kodvan i händä kodih. Kolme kerdua pidäy männä, štobi järelläh žiivatta tulis’. No hiän luadiu. Jesli kuččuu illallaillalla, jesli kuččuu huomnekšellahuomnekšella. No hiän šiih ka luadiu, štobi žiivatta tulou, kuin šanou.
A pidigo makšua hänellä avušta?
E-a!
Ei nimidä ottan?
Nimidä ei ottan, vain jesli myö iče blagodarili.