Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Uuzi pajo Sionan mäil
История изменений
25 января 2025 в 12:24
Нина Шибанова
- изменил(а) текст перевода
1 И взглянул я, и вот, Агнец стоит на горе Сионе, и с Ним сто сорок четыре тысячи, у которых имя Отца Его написано на челах. 2 И услышал я голос с неба, как шум от множества вод и как звук сильного грома;| и услышал голос как бы гуслистов, играющих на гуслях своих. 3 Они поют как бы новую песнь пред престолом и пред четырьмя животными и старцами;| и никто не мог научиться сей песни, кроме сих ста сорока четырех тысяч, искупленных от земли. 4 Это те, которые не осквернились с женами, ибо они девственники; это те, которые следуют за Агнцем, куда бы Он ни пошел. Они искуплены из людей, как первенцы Богу и Агнцу,| 5 и в устах их нет лукавства; они непорочны пред престолом Божиим.
25 января 2025 в 12:02
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: 1 Sit minä näin: kačo vai, Vuonu seizou Sionan mäil da Hänenke sada n՚ellikymmenn՚elli tuhattu, kudamien oččah on kirjutettu Hänen nimi da Hänen Tuatan nimi.
2 Minä kuulin taivahaspäi iänen, kudai oli gu suurien vezien bauhu, libo gu suuren jyryn räčkeh. Iäni, kudaman minä kuulin, oli vie kui arfan iäni, konzu arfansoittajat soitetah omal arfal.
3 Prestolan ies da niilöin n՚ellän elävän da vahnimien ies hyö pajatettih uuttu pajuo. Niken muut ei voidu opastuo sidä pajuo, vai net sada n՚ellikymmenn՚elli tuhattu, kudamii oli ostettu mualpäi.
4 Hyö ollah net, kudamat ei paganoitettu iččie naizienke, hyö ollah koskemattomat.^ Hyö mennäh Vuonan peräh, mengäh Häi kunnetahto. Heidy on ostettu rahvahien joukos gu uudine Jumalale da Vuonale. 5 Heijän suus ei kuultu kielastustu, hyö ollah soimuamattomat.