ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Pap i radnik

Pap i radnik

вепсский
Средневепсский западный
Ende pap radnikan pidäb, i hot’ kut radnikan pouktab, radnik nikut ii elä, lähteb.

Nu, tehta ii midä, radnik papilpei lähteb.

Pap tuli bazarale da i käveleb, radnikan ecib.

Eraz mužik säb:
Midä ecid', bat'uško?


Ka ecin', - sanub, – radnik mini tari oliž.

Ka ota mindei.

Tule.

Pouksihe mužik radnikaks papile.

Tuliba paphe, ön magaziba, homencuu radole töntta.

Ištuiheze murgn'ale, murgn'an süibä, a pap säb:

Sina, papad’, toške i long, miile ii tariž tuuda da aigad ii tari trat't'a.


Papad’ i radnikale saab:
- Sögämei?


Ka sögäm, minun täht.

Papad’ longen toi, longen süibä.

Pap sanub:
- Ka sögäm i peilong ühtnägoi.


Sögäm, minun täht.

Peilongen-gi söd'he.

Nu, ištasoi, söda jo ii tahtoi radnik ni mittušt’.

- A možet užinoičemei ühtnägoi?

Ka mijak emei? Užinoikam-gi ühtnägoi.

Papad’ užinan-gi toi, užunoičiba.

Radnik läks’ stolan päspei, kouhtanan päle pan’ da astub sareile.

Pap sanub:
- Sina mijak, radnik, sareile?


Užinan süimei ka jäl'ghe užinad ika magata panese.

Män’ sareile da pan'he magata da sutkad magaz’ radnik.

Поп и работник

русский
Раньше поп работника держит и хоть сколько ни нанимает работника, работник никак не уживается, уходит.

Ну, делать нечего, работник от попа уходит.


Поп пришел на базар, ходит, работникаищет.


Один мужик говорит:
Чего ищешь, батюшка?


Да ищу, – говорит, – работник мне был бы нужен.

А возьми меня.

Иди.

Нанялся мужик к попу в работники.

Пришли к попу, ночь проспали, утром на работу надо идти.


Сели завтракать, завтракали-завтракали, а поп говорит:

Ты, попадья, принеси-ка и обед, чтобы не надо было снова приходить и время тратить.


Попадья говорит работнику:
Поедим?


По мне, так поедим.

Попадья принесла обед, пообедали.

Поп говорит:
А съедим и полдник заодно.


По мне, съедим.

Съели полдник.

Ну, сидят, работник уже нисколько есть не хочет.


А может быть, поужинаем заодно?

А почему бы нет? Поужинаем заодно.

Попадья и ужин принесла, поужинали.

Работник вышел из-за стола [букв.: с конца стола], кафтан надел и идет в сарай.


Поп говорит:
Ты почему, работник, в сарай?


Поужинали, так после ужина всегда спать ложатся.

Пошел в сарай да лег спать, и сутки проспал работник.