ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 8 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 карельский: людиковское наречие Михайловский
диалектные тексты бытовой рассказ Olin ohotnikannu
  1. Miiččen voin vedan piäl’e ogalan, azun puikot, siit paned i palaškandop i bokha andab l’ämmam.
2 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Meiden ezitatoiden kel’ om nügüd’ Vepsän kel’atlasas
  1. A Ojatin vepsläižed sanuba: sinä, pidän, vedän, (otta) pähä i muga edemba, a Vologdan oblastin vepsläižed i pohjoižvepsläižed sanuba: sina, pidan, vedan, päha, i m.e., i nece om vähäižen noremb azj, sikš ku sid’ kadotase hilläšti mugoižed vokalid, kut ä, ö, ü.
3 вепсский Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mijou oludon keittas
(Как у нас пиво варят)
  1. Hän ligodab kahtot sutkat, potom vedan därvespäi, lendan hänt dömloudala, hän pročahnib.
4 вепсский Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kut gol’l’ mužik manit’ bajarin’ (sarn AA 1525 (условно))
(Как бедный мужик обманул барина (Сказка))
  1. Bajar’ väzui, möst vuu gügedemb vedada i sanub: "Ota länged, kanda, mina kut-ni tarantasan vedan".
5 вепсский Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut sepan tehtas
(Как делают дрожжи)
  1. Potom necen rugihen vedan ligospäi, stolalo prüubha levitan sinna pičuižehe prüubaižehe päčin’ taga da katan müu-ni, pühkmüu.
  1. Potom necen kesked päivad vedan i panon sinna humalan, peksan, peksan i möst g’o katan i tagaze päčhe.
6 вепсский Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut kalitkad pašttas
(Как калитки пекут)
  1. Paštub ka min’a vedan da voidan i šlakeidan söda.
7 вепсский Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut ombeltas sapkad
(Как шьют сапоги)
  1. Nahkan minä vilen viičou, ligotan, vedan kr’ukloudale.
8 вепсский Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut hougid’ doroškuu samei
(Как мы щук дорожкой ловили)
  1. Hän mindei vedab, a minä händast vedan.
  1. «Naroviške, minä sindei vedan madalale, ka linnep paremb.
  1. Minä kutn’a čurkan hänen vedan.
  1. Tabazin’ kahtuu käduu i mi väged vedan.
  1. Minä vuugi härgän karččikš vedan.