ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 74 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Maksimov Nikolai . Mittumat mužikat oldih
  1. Tuhat liyhtetty pideli vediä, kuni ei pimennyh.
2 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi
  1. Sit minul tuli tartuo sarviloih da ičeväil vediä sidä kodih päi.
3 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Maksaugo lugie “Kalevalua” omal muamankielel?
  1. Naijagi putilleh ei voinnuh, ei malta vediä iččie naizienke.
4 карельский: собственно карельское наречие Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Pluutta mužikka
(Плутоватый мужик)
  1. Tiän pidäy vediä meččäh šuate.
5 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikitina L'ubov'. Nikuša. Pravvalline kerdomus
  1. kirgai died’oi da autoi vediä enzimäzen kalazen rannale: "Vot on Nikuša!
6 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Zaitsev. Luadogan lahju
  1. Se pidäy luadie järgieh, eiga sygyzyn vuotoropat voijah sen vediä järilleh Luadogah libo murendua, gu se hätken kelluu vien piäl.
  1. On olemas mondu variantua kui lujittua laivan puusylet, kui nevvottih Itualien tiedomiehet: "Ei sua sidä vediä kuivale enne lujitusruaduo, muite se kuivu tila yllyttäy puun lahuomizen-hiildymizen.
7 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Mečänkuadai F’odor Koškin
  1. Erästy ei pidänyh vediä meččiä heboloil da pilata lučkovkal.
8 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ L’eikkaw
(Жатва)
  1. Palg avawduw i uid’iw kaikk šub, i händä staraičičettih kunna but’t’en pomeššen’jah vediä.
9 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Mustomerki voinal kuadunuzile omamualazile uvvistettih Kinelahtel
  1. Pavlovan Igor andoi traktoran vediä murdoloi.
10 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Luajikkua kai Jumalan kunnivokse
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 10:23-33)
  1. 32 Eläkkiä muga, gu ei vediä riähkih ni jevreilöi, ni gretsieläzii, ni Jumalan kanzukundua.