ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 379 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 карельский: людиковское наречие Новописьменный людиковский
публицистические тексты Kondii
  1. It’kob varoi: Oi, sina, kondii, ed voi toižiile abutada, ka paremb ičele abuta!
72 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Saveilei-pappi
  1. joz sinä, muaherru Ponttivuz, häned piäztäd, ga sit ed ole kei-, tsuarin yztävy."
73 вепсский Младописьменный вепсский
художественные тексты Haritonova Jelizaveta. Kezaräk
  1. Ed kezal rada, ka tal’ven aigan sormen imeškanded.
  1. Ed kakastu!
  1. Ed tege nimidä!
74 вепсский Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Silakova Natalja . Sundukižand
  1. Oiktalpäikivine mäthut, a sil bol kazvab, kuna ed kacuhtakaiktäna bol.
  1. A ukoine völ lujemba löškanzi batogal da kidastaškanzi:
    Ala heitte magadajaks, tedan, miše ed magada!
75 вепсский Средневепсский восточный
диалектные тексты Konz olin vuu nor’
(Когда был еще молодой)
  1. Ed osta.
  1. Ed osta.
76 карельский: ливвиковское наречие Кондушский
диалектные тексты Adro
(Соха)
  1. Oledgo nähnüt vai ed ole?
77 карельский: ливвиковское наречие Кондушский
диалектные тексты Stoikan varzi, sablahat
(Косовище, носилки для сена)
  1. Oledgo iče laadin stoikan vartu vai ed ole?
78 карельский: ливвиковское наречие Кондушский
диалектные тексты Viassu roih ül’en hüvä
(Квас получается очень хороший)
  1. Sie ei mim vastah, enne ed n’ügöžen d’ütüi ziaharie forsinu, ku nügüö.
79 карельский: ливвиковское наречие Кондушский
диалектные тексты Siened
(Грибы)
  1. Suolaa ku vähä [puuttuu], ed ugodi, duumaičet sravie, muujjengoittia, sit paha roih.
80 карельский: ливвиковское наречие Кондушский
диалектные тексты Meil’ on hüvie suodo täs
(У нас здесь хорошие болота)
  1. "Ga takko se sinun [on täyzi], mene nügüö iäreh, eiga kuoled sa, ed ni kodih miarn’uu vie, äl’ä r’übie enäm keriemäh.
  1. "Ed, kassaženi, täh meni, enäm jo en tule minä, a muidu tüönän".