ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 379 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
41 вепсский Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Starin ičeze polhe
(Рассказ о себе)
  1. nece nüguni aja hot’ mil, a siloi ii sanu lähtta, d’ougai ed zavodi lidnaspai,
    - A mama kus radoi?
42 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты P’otr Vasiljev. Čudokaz matk Šimjärvehe
  1. Hän avaiži meile ičeze sijaližen toponimikan el’gendust, starinoiči ičeze rahvahan tradicijoiš da jagoihe mugoižil tedoil, miččid ed löuda internetas.
43 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Piäl’l’ kitaikat, jallašš bahilkat
(На себе сарафаны, на ногах – башмачки)
  1. Ka myät ed lapšill kud mid’äi oššat, i ičel’l’ šiäl’ per’fat’it mit’t’em but’t’en, jupčonk al’ koft’onk.
44 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Vidoimm, kez’r’äimm, kudoimm
(Трепали [лён], пряли, ткали)
  1. šid’ jo händä kruas’ittu langu ka i matajiš täl’l’, tuur’kall ed n’äil’ lawdz’ill.
45 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kanat ed d’igat
(Куры да гуси)
  1. A muwven kan i vows’ tuahell mun’iw, nu, ka tuahell mun’iw i tullah toiz’et kanat ed kaz’it, kana uhd’iw täšt pežošt, ei mun’ tänne.
  1. I ciput viivd’itah, aštuw šiäl’d štuk, kakštois’t štuukkua vedäw, cipuu n’ivis’ min veeran paremmiin čem istat ed vardeičet.
46 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin paimnettih žiivattu
(Как пасли скот)
  1. A lambhat ed važat tož oldih add’el’n, n’äidä paimennettih mis’s’i b l’äčykzeš täššä.
47 карельский: ливвиковское наречие Тулмозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ennen muinoi sie varoi poigii kazvattoo
([Ворона и птенцы])
  1. Varoi sanoo:
    Kielastad nygöi, ed minuu kanna, mene mereh, – dai bučkai mereh.
  1. Kielastad, ed minuu kanna.
48 карельский: ливвиковское наречие Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Zirkaložeh näh
(Сказка о зеркальце)
  1. Gu ed näi iččiä, ga sinä iče olet, – sanow.
49 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Нома kazakku
(Работник Хома)
  1. I seizuo muga, jesli Homa gorničan uksen avannow i kaččonow, štobi̮ ed lekahtazih, kiät huarattuo.
50 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Konzu min: konzugo andaw puwdaizen d’awhuo, konzugo andaw puwdaizen ruistu, ruadoloil äijiä ed ota.