ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 246 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
161 Северновепсский
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Kuctas nel’l’kümčile
(Приглашают на сорочины)
  1. Aveida krįškeine, vedagatei nagleižed tämbeižele peivale,

    tarite ičiiž načalnikeižel necile praznikale kodihe,

    kerada ičiiž keik rodnine,

    tule necile praznikale kodihe,

    varastim nel’l’küme pejad, nel’l’küme öd,

    keiken vardjoičim,

    ed voind tulda, ii pästeltud kodihe,

    a necile praznikale probuiške taritas,

    keik rod kerada.
162 Южновепсский
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Mam voikab poigan kaumal
(Мать причитывает на могиле сына)
  1. mamkoole ed sanu mittušt-se vaihut,

    miččele vestitomale reenaažele tarttuid' i kožutid'.
163 Средневепсский западный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Voik mamale
(Плач по умершей матери)
  1. Ed küzund nikel sinä necidä dumašt-se,

    ed küzund sinä necidä radošt-se nikel,

    kalliž sinä da kandjaihudem, roditel’ sinä da mamoihudem.
164 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Tütar voikab mamad (kolii om pertiš)
(Дочь плачет по матери (покойник в доме))
  1. I sindei nügud tegese krept’a ledo čomaha da mahudehe,

    i ed i tule enambad i rossud’maha, ed i tule enambad i miid nar’ad’maha.
165 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Voik kollijas sizares
(Плач по умершей сестре)
  1. Mikšak sina ku ed sanund-se nikelle,

    üks’ ühteleiž, üks’ ičeleiž?
166 Северновепсский
фольклорные тексты свадебное причитание Anttihe mindei väges mehele
(Выдали меня насильно замуж)
  1. Ed ehtne tabata mindei, mina petl’hä män.
167 Южновепсский
фольклорные тексты свадебное причитание Voikab sizarele
(Плачет сестре)
  1. Sit’ äjou čičkoihut, ed uskond-se

    ühtou poloižou sit’-se tatkoo om, sit’-se mamkoo om-se,

    ka tol’ko uskoi sinun taguiči setei veikoohut,

    da mä-se lendan i lendastan verhale vilule röunaažele,

    verhan vilun tulijon taga-se,

    verhid' viluid' radoožile,

    verhid' tundmatomid' tropaažimu-ni.
168 Южновепсский
фольклорные тексты свадебное причитание Andabad väguu mehele
(Отдают насильно замуж)
  1. I setei tatkoohut,

    gol’u i sileiž basliin'-se

    ed jo milei ni ostta, ni ladi-se,

    ka milei muga baslid', mise tol’ko iče necida dumašt ala dumai.
169 Южновепсский
фольклорные тексты свадебное причитание Neižne voikab laval
(Девушка причитывает, расхаживая по полу)
  1. Anastabad krasan, panobad stolale, hän voikab sit’:

    Oi, jo setei äjou tatkoo, ed jo abutand ni kaita, ni karavul’da-se,

    No jo kirbozi, kadoo ičiin' čoma käbed krasaane, vaaged vadaane.
170 Средневепсский западный
фольклорные тексты свадебное причитание Voiktas pän sugides
(Причитывают при расчесывании волос)
  1. Nevest voikab tatale, miše sugiži pän:

    Kazvatejeižem, sötei tatoihudem,

    sugi-ške kuudeižed kudrižed, šuukuižed hibusuded

    jäl’gmeine kerdeine tälehteližuu ehteižuu-se,

    ed ved’ praznikale mindei sädatatei, ed i besedale sädatatei

    verhiže viluihe armoižihe.