ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 173 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
161 библейские тексты Mišpäi nägub lopun tulend
(Марк 13:3-13)
  1. 8Rahvaz libuškandeb tošt rahvast vaste, i valdkund valdkundad vaste, äjiš sijoiš linneba manrehkaidused i tuleb näl’g i torad.
162 библейские тексты Küzund suremban käskön polhe
(Марк 12:28-34)
  1. Todeks pagižid, konz sanuid, miše hän om üksjaine Jumal, ei ole tošt ku hän.
163 библейские тексты Tarbiž-ik maksta nalogad kesarile?
(Марк 12:13-17)
  1. Sinä ed kacu rahvahaze i ed luge üht mest paremba tošt, a oiktas i sel’ktas opendad, kut eläda Jumalan mödhe.
164 библейские тексты Voib-ik elokaz sada igähižen elon?
(Марк 10:17-27)
  1. 26Openikad čududelihe völ-ki enamban i küzeliba toine tošt: «Ken siloi voib sada päzutandan
165 библейские тексты Iisusan Hristosan vajehtamine
(Марк 9:2-13)
  1. 8I ühtnägoi, konz kacuhtiba ümbriže, ei nähnugoi enambad sigä nikeda tošt, vaiše ühten Iisusan.
166 библейские тексты Iisus kävub kodilidnas
(Марк 6:1-6)
  1. 2Konz tuli sobat, hän opendaškanzi suimpertiš, i äjad, ked kundliba händast, čududelihe i küzeliba toine tošt: "Kuspäi hän om sanu kaiken necen?
167 библейские тексты Iisus tüništoitab torokan
(Марк 4:35-41)
  1. 41Siloi pöl’gästuiba völ-ki enamban i küzeliba toine tošt: «Kenak nece mez’ om?
168 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisus kucub Levian
(Марк 2:13-17)
  1. Sigä oli äi maksunkeradajid i tošt grähkhišt rahvast, kudambad söiba Iisusanke i hänen openikoidenke.
169 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisus Kapernauman suimpertiš
(Марк 1:21-28)
  1. 27Kaik čududelihe i küzeliba toine tošt: "Mi nece om?
170 Средневепсский восточный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы)
  1. Kaks’ kromašt’ vastaiti čapetas kaurigaspäi, solad sipl’otadas, munan vauktas kanaspäi, potom pandas geršiižen kuivatut, tol’ko geršiižen, a tošt kalad ii pangoi, libo haugin hambhad kuivatut, potom tabakod pandas, spičkad pandas, saharad pandas, čajud, rusttad šuukud pandas, nitiižid’ rusttid’.