ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 203 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
111 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Hänen napernudehe voib vaiše kadehtida!
  1. Toižen sijan sai Faina Nikolajevna, a vägesti konkursas Maria Sem’onovna.
112 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova, Irina Sotnikova. Koume znamasišt aigtegod Šoutjärves
  1. Rürik Loninan nimel konferencii

    Kut oli jo sanutud, Loninan lugemižed mäniba jo toižen kerdan.
113 библейские тексты Nene-ki oma Solomonan muštatišed, miččed keraziba Judejan kunigahan Jezekijan mehed
  1. 13 Ota soba sil, ken andoi sanan toižen tagut,
    I olgha se sinai kut todištuz neciš.
  1. 20 Toižen mirun süvüded oma täutmatomad,
    mugoižed täutmatomad oma mehen sil’mäd.
114 библейские тексты Golliden ahtištajid Ižand opendab kovas
  1. 2 Bohat da gol’l’ vasttasoiš,
    ühten i toižen om tehnu Ižand.
115 библейские тексты Opendused rahvahale
  1. 16 Ota soba sil, ken andoi sanan toižen tagut,
    i olgha se sinai kut todištuz neciš.
116 библейские тексты Ižandan varaiduses
  1. 5 Ken lajib gol’l’ad, se nagrab hänen Tegijad,
    ken om ihastusiš toižen gor’ale, sidä kovas opetas.
117 библейские тексты Ižandan varaiduses
  1. 11 Toižen mirun süvüded om avaitud Ižandan edes,
    sidä enambamehen südäin.
  1. 24 Melev astub elontedme ülähäkspäi,
    miše päzuda toižen mirun süvüdespäi.
118 библейские тексты Melevuden kucund, meletomuden küksend
  1. 18 Se toine ei el’genda, miše sigä oma kolnuded,
    miše toižen mirun süvüz’ om
    vaumištadud hänen kuctud täht.
119 библейские тексты Vedelii ak da hänen satuz
  1. 4 Sanu melevudele: «Sinä oled minun sizar!»,
    i sinun melevuz’ linneb sinun ičhižen
    5 i kaičeškab sindai toižen mužikan akaspäi,
    verhaspäi, kudamb maniteleb pehmedoil vaihil.
120 библейские тексты Nevondad da opendused
  1. Ku sinä andoid vahvan sanan
    ičeiž lähembaižen taguiči,
    a sinun käden andoid toižen taguiči
    2 siloi sinä sidoid sanal ičtaiž,
    putuid ridaha ičeiž sanoiden tagut.
  1. 26 Vedelii naine gol’l’utab sindai supalaižehesai,
    a toižen mužikan ak otab sinun hengen.
  1. 29 Muga tegese sille, ken läheneb toižen mužikan akannoks,
    ken koskeb händast, ei oiktaks.