ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 252 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Новописьменный тверской
художественные тексты Balakirev Nikolai. Miän leššet
(Наши вдовы)
  1. Sinčošta ovi tahnuoh.^ Tahnuolla oli oma katoš.
  1. Pihašta tahnuoh voičči ajua hebozella verejän kautti enžistäh gostinnoih, a šieldä toizih verejöih jo šinne missä aidazissa hebozet i lehmät, a važoida i lambahie liäväššä pietäh, tahnuošta liäväh oma ovut.
  1. Anni häneh:
    Nurmi eu oma, a kolhoznoi, značit voit tallata?^ Ali rajonnoi tuatto olet, nin šiula kaikki voit?
72 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Ogru i Jeudi
(Огру и Евди / Аграфена и Евдокия)
  1. Oma¦š ogordan issutit¦go?
73 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Kolhozan brigadirat
(Колхозные бригадиры)
  1. A šie, – kiändy Iro Vas’s’oh päin, – ota oma¦š Nasti i kuin kašša proidiu, mängiä Joventavuššalla niitošta kuivuamah.
74 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Pykälät, mit jiätih muistih lapšuošta. 3
  1. Šen artikkelin šekä miun tuaton ta čikkojen muisselmien mukah mie kirjutin Šuuren Isänmuallisen šovan pienet urohot -kertomukšen, kumpani oli julkaistu omalla karjalan kielellä Oma Mua -leheššä.
75 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Pykälät, mit jiätih muistih lapšuošta. 2
  1. Meijän piti jättyä oma hyvä luja talo.
  1. Meijän Kumšjärven kylä piäsi perspektiivittömien kylien lukuh, konša oma toiminta lopetettih kyläneuvošto, koulu, päiväkoti, konttori, pošti, klubi, kirjašto, fermi, paja.
76 Паданский
диалектные тексты Hukka tappo lambahie
  1. Kačomm euldoa mijän oma...
77 Паданский
диалектные тексты Prooz’n’ikalla olin Sel’l’issä
  1. N oma briha mänöy šoiton kera, da garmon’ist on.
  1. Oma briha heit’t’i šoitannan.
  1. Oma briha otti kobraah da en’ämbi ku ei väl’l’end’ä.
78 Паданский
диалектные тексты Kuin l’eibee paissettii
  1. D’auh on oma meil’ä silloin, oma ol’i d’iedolla pien’i mel’l’iččä.
79 Паданский
диалектные тексты Ol’i oma kala
  1. Nu, meil’ä k ol’i oma kala.
80 Паданский
диалектные тексты Mid’ä pyhässä söimä
  1. Kačo ain ol’i se oma syömine.