ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 623 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
101 Поросозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Diedu da baba
(Дедушка и бабушка)
  1. hänellä oldih valgiet kai lattiežet, kai oli luajittu pr'amo...^
102 Новописьменный тверской
фольклорные тексты сказка Grigorijev Nikolai . Kerran Mietečköissä
  1. Ka, ühen kerran tuli Praskovija huomnekšen lüpšännäštä i hänellä pidi koissa emannoija.
  1. I kuin hänellä oli kiireh, läksi pertih.
103 Новописьменный тверской
фольклорные тексты сказка Suhanova Ol’ga. Serko
  1. Uuvella paikalla Serkolla ei mieldün, hot’ mie naroviin hänellä andua paremmat lihapalazet.
104 Новописьменный тверской
публицистические тексты Veselova L’ubov’ , Stroganova Irina . Karielan kežäpruazniekka Lahdessa
  1. Müö keräimmä hänellä varion šuuren bukeitan kukkua, i kaikiin miänomat tütöt i brihat šaneldih Innalla omie lämbümie šanoida.
  1. A pühänpiänä müö nouzima aivion i pozdruavima vielä i Antonina Mihailovnan, hänellä tože oli šünnündäpäivä.
105 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Elämä kirjava kuin tikka. 3
  1. Šanomma sussieta oli miula tällä netälillä heinyä ruatamašša ta luokoja ottamašša, a mie hänellä toisella netälillä.
  1. Pirttih piäštyö šuorah stolah, hänellä juavelilla mi lienöy juhla ollun, viinua oli juotu, näkyhän še kaikešta.
106 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты P’avina Marina . Toivon lentta. 5
  1. Šen jälkeh vašta vuotena 1930 kohtalo anto hänellä Olavipojan.
  1. Konša Marina esitti niitä, hiän huomasi, jotta hänellä tulou helpompi.
  1. Näin tieto Marinašta lenti šuomelaisih folkloristiloih šuaten ta häntä ruvettih kuččumah laulamah, esiintymäh ratijošša, hänellä omissettih ohjelmie ta lehtijuttuja.
  1. Stepanie kuuli, kun yksi naini šano toisella šuomekši:
    Tiälä šeisou eräš naini, ka hänellä ei ole keltaista lenttua.
107 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Elämä kirjava kuin tikka. 2
  1. No ei hänellä ollun mitänä karehteliutumista meilä, kun omin n’euvoin olima puipelista šelviytyn vaikka tuliki parin-kolmen päivän "repiemä" niin kuin šilloin šanottih.
108 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Kieltäyvy ičeštäš toisien hyväkši
(Послание ап. Павла к Римлянам 15:1-13)
  1. 2Miän jokahisen pitäy olla hyvänä lähimmäisellä, pitäy ajatella, mi on hänellä hyväkši ta lujentau hänen uškuo.
109 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Ole uškovellien tukena
(Послание ап. Павла к Римлянам 14:13-26)
  1. 14Mie tunnen Hospotin Iisussan ta šentäh tiijän varmašti, jotta ei ole šemmoista, mi ois ičeštäh pakana.^ Vain še, mitä ihmini pitäy pakanana, še on hänellä pakana.
  1. Kaikki, mitä ihmini ei rua ušon kera, on hänellä riähkä.
110 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Piäl’l’ kitaikat, jallašš bahilkat
(На себе сарафаны, на ногах – башмачки)
  1. I ka i my kaaik zaviduičim hänel’l’ä: "Hospod’, nu mis’t hin ottaw žen verd?