ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 285 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
191 Новописьменный тверской
библейские тексты Yhekšäš piä
  1. 28 I kuin Hiän mäni taloh, Hänen opaššettavat kyžyttih Häneldä yheldäh: Mintäh myö emmä voinun händä porottua?
192 Новописьменный тверской
библейские тексты Toine piä
  1. 12 I šidä že kerdua nouzi i, ottahuo postelih, läksi kaikkien aigana, äššen kaikin diivuoliečettih i kiitettih Jumalua, paissešša, jotto nikonža niin emmä nähnyn.
193 Толмачевский
диалектные тексты S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. – „Emmä ota, šiwn muos’t’a šiel’ä n’i ked’ä ei l’iene, howkki̮a, šiel’ä vain l’ietäh hajukkahat”.
  1. Šanotah: „Emmä ota!“.
  1. – „Emmä ota!“.
  1. – ”Emmä t’iijä, kenen ollow palačun žemmuozen viiber’ittih, ves’ma joi šikarnoi da žemmuon’e briha, n’in tuon rewnah meid’ä ei voi panna, ves’ma hyvä briha”.
  1. Nu, ladno, a hiän: „Emmä šano!”.
194 Толмачевский
диалектные тексты Kakši t’yt’ös’t’ä
(Две девочки)
  1. – “Da n’iin, buabone, myö šiwn luoh popad’iima: myö käweliimä ka mar’jašša da ka zablud’iečiima, emmä popad’i kod’ih”.
  1. ka ol’iima egl’ein mar’jašša, ka magaimma, i t’iäl’d’ä kod’ih emmä popad’i”.
195 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä viiješ piä (Kaheškymmenešviiješ piä)
  1. 44 Šilloin i ne hanellä vaštah šanotah: Gospodi, konža myö näimä šilma nälgähizenä, ali juomizen himošša, ali vierahalla rannalla, ali alašti, ali läzijänä, ali rauvoisa, i emmä šiula rakaštan?
196 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä kolmaš piä (Kaheškymmeneškolmaš piä)
  1. 29 Paha teilä, kirjamiehet i fariseit, työ luajitta prorokkojen kalmalaudoja, i šomennatta oigeijen grobniččoja,
    30 I pagizetta: Kuin myö olizimma miän izijen aigoih, emmä hiän kera tartuis’ prorokkojen vereh.
197 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä enžimäne piä (Kaheškymmenešenžimäne piä)
  1. 27 I vaštah šanottih Šyndyruohtinalla: Emmä tiijä.
198 Новописьменный тверской
библейские тексты Šeiččimeštoistakymmeneš piä (Šeiččimeštoista piä)
  1. 19 Šilloin lähendiäčehyö opaššettavat Šyndyruohtinan luo, yksitällen paistih: Midä myöt’ myö emmä voinun händä porottua?
  1. 27 Ana emmä luaji heilä pahua mieldä, mäne, luo ongi mereh, i, kumbane iellä puuttuu kala, ota; i avattuo häneldä šuu, löyvät statiran; žen ottahuo, makša heilä miušta i ičeštäš.
199 Новописьменный тверской
библейские тексты Kuuveštoistakymmeneš piä (Kuuveštoista piä)
  1. 7 I hyö mieleššä piettih: Leibiä emmä ottan.
200 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты элегия (лирическое стихотворение) Jakovlev Sergei . Iltapakina
  1. Mutta hyvin lujah emmä ole kiistän
    Riitti meilä aina muuta tutkimista.