Найдено 169 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|
| 101 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Pihalla männäh turkilla prostittamah | Во дворе, на шубе, невеста просит прощения |
| 102 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Moršien itköy omalla tuatolla ta muamolla | Невеста причитывает отцу и матери [просит приданое] |
| 103 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Moršien itköy šulhasen tuatolla | Невеста причитывает отцу жениха |
| 104 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Šulhaskanšalta lahjoja ottuassa itetäh | Причитывают при одаривании невесты родственниками жениха |
| 105 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy | Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью |
| 106 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Aššukšentelen jo luavun | [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю] |
| 107 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Anna vallotteliuvukšentelen | [Невеста «вольничает», прощается с родительским домом] |
| 108 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Etkö šie vois | [Мать будит невесту в день свадьбы] |
| 109 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Kylyššä moršienta peššäh ta kylvetetäh. Hiän tuaš kylyššä oven takana itköy. | Невесту моют и парят в бане, плакальщица причитывает за дверью от имени невесты |
| 110 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Lähetkö šie | [Невеста причитывает перед уходом в баню] |