ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 110 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение L’ubov’ Baltazar. Mindäh kylys pieni ikkun
  1. Sendäh yhten parren levei,
    Kahten parren välis puolin,
    Pilattu ei partu poikki.
2 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты сказка Tuatan nevvot
  1. Eli erähäs kyläs starikku kahten poijanke.
3 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Valentina Kondratjeva. Mustelut
  1. Smietin kahten päivän peräs tulou järilleh.
  1. Kahten päivän peräs se mugagi rodih.
4 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Kolomainen Robert. Hänel on kunnivosija ristikanzoin mustos
  1. Moine häi olikahten innon mies, ulgonävön syväindös vuadimatoi da ezih pyrgimätöi, ga elaijan omis mollembis ruadolois huomattavu.
5 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Svuad’bu Vieljärvel. 2
  1. Tulles tuvvah ollalline kahten virstan peräs.
6 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты сказка Prinsessu, kudai uskoi kaikkii valehii
  1. Lehmii lypsettih muga, ku kahten hengen pidi korvoidu kandua lehmän uale.
7 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Aleksandr Kräkkijev. Perusteh
  1. Runol suau suattua nägevih vigakohtat tuondal net tevon ehtokse, elostella sanoil, ruadua kahten kattilan keskes (i teile, i meile.
8 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil huoliu Korinfan uskojien kanzukundua
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 12:11-21 - 13:1-13)
  1. 13
    1 Nygöi kolmanden kerran tulen teijän luo, sikse gu "joga dielo pidäy lujendua kahten libo kolmen ristikanzan sanal".
9 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Filatov. Kieli ei ole turkikse
  1. Sil kerdua häi loškai kätty gostil kahten aigua yödy, konzu jo kolmandet letut mandžoin kel oli syödy.
10 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 12
(Кладовая солнца. 12)
  1. Jygei on sanuo, keh vai mih enämbäl kačottihhukkah vai meččyniekkah kahten kozirkazenke.