ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 12 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Meiden sebranikad verhas mas
  1. Hän ei unohta vepsän kel’t elädes verhas mas.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Vepsläižele emägale – 90 vot
  1. Elädes posadas, tanhal tarbiž pidäda živatoid da sötta niid, kazvatada jur’kazvmusid da kerata marjoid mecas.
3 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Čoma vepsän ma. Pondal
  1. Elädes edahan suriš lidnoišpäi Vologdan agjan vepsläižed oma harjenuded jügedaha radho, kaiked mahtaba tehta ičeze käzil.
4 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Marina Zarubalova. Minä-ki olen vepsläine!
  1. Kirjutaškanzin völ elädes Egiptas.
  1. Minä nikonz en vastnuiži ičein mužikad elädes vepsän mal.
5 диалектные тексты AIG. PÄIV. Vepsläižed muštatišed
(ВРЕМЯ. ДЕНЬ. Вепсские пословицы и поговорки)
  1. Muštad päivän elädes.
6 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Valerii Sidorkin. Čudokaz sarnoiden starinoičii
  1. No elädes Petroskoiš hän avaiži ičtaze kut čoma kirjutai.
7 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Sinä linned meiden südäimiš igän...
  1. Elädes Petroskoiš Nikolai paksus johtuteli kodimas, konz oli voimuz, lebuaigka kaiken rigehti küläha.
8 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kut opeta last kahthe kel’he?
  1. Elädes Suomen mal, minei, kut mamale, oli i nügüd’ om tärged, miše minun lapsed tedaižiba mugažo hüvin maman kel’t, kut tedaba suomen kel’t.
  1. Elädes Suomen mal minä äjan meletin siš, kut kehitoitta venän kel’t minun lapsil.
9 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Valerii Sidorkin. Hänen heng – rahvahaližes pajos
  1. Elädes vepsläižes küläs L’udmila Melentjeva tedišti äi tarbhaižid tedoid vepsläižiš, heiden veroiš, tradicijoiš da fol’kloras.
10 Северновепсский
диалектные тексты, переключение кодов бытовой рассказ Noriden besedad, kozičend, sai
(Молодежные беседы, сватовство, свадьба)
  1. Darįkš dei elädes.