ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 26 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Suren voinan lapsed
  1. Hiid oli 86 neičukašt”.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Hän kaiči lämäd ičeze sil’miš
  1. Hiid vöd’he miide pertid siriči.
3 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Äi om hüvid da väha om armhid
  1. Klassad old’he suured, openikad tul’d’he školha, ii maht’he lugeda da kird’utada, opendajale pidi äi rata lapsidike da lujas navetta hiid, mise tuliži touk.
4 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. školas ištuim ühten partan taga
  1. Opendajad tet’he, mise lajim hiid
    Enamb koumed vot šoutjärvelaižed eliba suomalaižiden valdas.
  1. En mušta toižide opendajide nimid da familijoid, no muštan, mise lajim hiid.
  1. Opendajad tet’he, mise lajim hiid vähäižen.
5 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Henges eläba johtutesed...
  1. Kerdan kaks’ prihašt mida-se vargastet’he šoferal, ka finnad nakažit’he hiid, anttihe vicad.
6 Младописьменный вепсский
художественные тексты Voinal polttud lapsteaig(pala novellaspäi pohjoižvepsän paginal)
  1. Mugažno tabazi kronid primankįile i söi hiid.
  1. Hiid ougotet’he hiitta minįid.
7 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка D'oočk'aine i hirut
(Девочка и мышка)
  1. Tuloba ukod ka sina hiid söta i g'ota.
8 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Ukoine da razbainikad
(Старичок и разбойники)
  1. Razbainikad pöl'gästuiba: ken-se hiid homeičeb.
9 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Bohat vel'l' i gol'l’ vel'l'
(Богатый и бедный братья)
  1. Kucįi vellen fateraha:
    - Kuule vei, vel'l', silei om pertiš ii čistį duh, nened lapsed oma silei čortad, hiid sina izvodi, bude däda ičelįiž eläbaks.
10 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Kut koume velt' vepsad openzihe pagišta venäks
(Как три брата вепса научились говорить по-русски)
  1. Bat'aze kaiken tahtel’ hiid ougotada burlakįihe Piterihe, no bed oli kaik ses, mise ii mahttud pagišta venäks.
  1. Batt’ hiviš meliš: hot'a openzin poigid venäks pagižmaha, no pidab hiid napravida burlakįihe, nuguni venäks mahttaze pagišta.
  1. Policeiskijad hiid zaberit'he i däl'ges bat't’ poigid ii vįinu lüuta.