ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 19 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Minai om vepsläine heng
  1. Muštan, ehtal, konz kaik lapsed oliba jo ičeze magaduzsijoil, a kacui jo sambuti lämoin, lapsed pakičiba mindai starinoita heile sarnoid.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Lämoin Emäg
  1. Seižutihe hän kombuile kacuhti lämoin sijaha da nägišti, miše vanh ak ištub sigä, a hänen nahk kuti palab.
  1. Lämoin emäg, ala käreida, anda meile lämoid!
  1. Muštaškandet, miččel arvol necen lämoin sait, kaičeškandet sidä!
  1. Lämoin emäg kosketi haugoidtöngahti lämoi, a hän prihaiženke kädoi.
3 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 10-13. lugu
  1. Lämoin keled noliba katusen, savun händad libuiba ülähäks taivhaze.
4 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Muzejan monetkeradamišton varghuz’
  1. Minä sütutin lämoin da el’genzin, miše arvokahad monetad oliba kadonuded!
5 библейские тексты Nevondad da opendused
  1. 27 Voib-ik ken-ni otta šižlähe lämoin
    i ei poltta sobid?
6 Младописьменный вепсский
художественные тексты Varu
  1. Natoi ištuihe šalašihe, čokaiži jaugad persken alle i sures mokas i tuskas eci hengele tüništod lämoin kohtas.
7 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Ende eliba kuumen vellesed
(Жили-были три брата)
  1. Sanutas norembad velled vanhembale (homaičiba lämoin' edahan):
    - Mäneške, pakiče lämmöid', ken hän om ka.
8 библейские тексты Petr hül’gäidab Iisusan
(Иоанн 18:15-18)
  1. 18Oli vilu, i sikš käskabunikad i varjoičijad oliba tehnuded lämoin i lämbitelihe.
9 библейские тексты Iisus pagižeb ičeze surman polhe
(Иоанн 12:20-36)
  1. 36Sihesai kuni teil om lämoi, uskkat lämoihe, miše tegižitoiš lämoin lapsikš
10 библейские тексты Iisus eläbzoitab Lazarin
(Иоанн 11:1-44)
  1. Ken astub päiväl, ei kukištu, sikš ku hän nägeb necen mirun lämoin.