ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 24 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Suren voinan lapsed
  1. Milei oli nel’l’ vot, no necen mina hivin muštan.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Napernuz’ da uskond lujas abutaba elos
  1. Milei oli nel’l’ vot, no necen minä hüvin muštan.
3 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Pajo ühtenzoitab
  1. L’dmila F’odorovna Aleksejeva sanub: ”Milei om lujas mel’he, mise tulim ezmäižen kerdan necile lujas čomale pühäle.
4 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Hän kaiči lämäd ičeze sil’miš
  1. Konz zavodihe voin, milei oli kuz’ vott.
  1. Tegin zaboras reiguižen, a milei sanudas: ”Sina oledsuomen tyttö”, silei pidab lähtta Suomehe!”.
  1. Da mam sanii milei: ”Avoi, ka hüvin, mise sindai ii pästnu!”.
5 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Muštab kaikid lapsid
  1. Mamoi iče ombelz’ platjad milei.
6 Северновепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 24. Minä kalad konečno puhtastele en
(В чистой воде рыба клюет. 24. Я не чищу рыбу, которую поймал сам)
  1. Esli mina zavodin puhtastada, ka milei kalad ei puutu.
7 Северновепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 01. Kalad zavodin sada minä d’o derevn’as
(В чистой воде рыба клюет. 01. Рыбачить я научился в деревне давно)
  1. Deda milei tegi ezmäičen ruhd'an habaspäi.
  1. Milei vaise sanub erašti: “Vonuk, pidab sada d’oršid”.
8 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Hengeline vastuz
  1. Ezmeižel päiväl sulakuud milei zvoni N.G.
  1. Ezmeine küzund hänel milei paginas oli: ”Sina lugid-ik Solomonan muštišid?”
  1. Milei oli huiged, en lugenu, da päs-ki ii olnu.
  1. Däl’ges andei sanan milei.
9 Северновепсский
диалектные тексты, переключение кодов бытовой рассказ Noriden besedad, kozičend, sai
(Молодежные беседы, сватовство, свадьба)
  1. Nu, dei milei oli vel’l’ nainu neciš posadas.
  1. Mina kodihe tulin tägä adivoišpäi, möst mehel’e zamekoičen, nu, mužik milei sanub, ženih: ”Jesli ii anttas, tul’ed svad’bata?”.
  1. Eilend milei slučajad.
10 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Viikuško čapab sizarel käded
(Брат отрубает руки у сестры)
  1. - Viikuško, ala čара päd, a čapa lučše milei käded.
  1. - Oi, viikuško, ala milei čapa päd, a čapa d'ougad.