ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 523 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Paaso Sil’va . Mušt Suren voinan gerojiš
  1. Sikš nece unikaline sauvotuz kaičeb äi melentartuižid ozuteluzkaluid da muštod Sures voinas.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Valentina Rogozina. “Gul’aida – gul’ai, a ičeiž rad mušta”
  1. Pidab sanuda, miše tobjimalaz besedad mäniba tal’vel, sikš ku kezal oli äi kodiradoid da heinäntegoei olend aigad lebule.
  1. Sikš vanhembad neiččed vaumištihe besedale muga: valičiba parembid sädoid, tegiba bantoid hibusihe, mujutiba kulmad nogel, hosiba modpoliškod rusttoikš.
3 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Änižröunan küliden nimiden peitusid. Kalag’
  1. Muga nene pened posadad ühtenzoitihe-ki, sikš nügüd’ nägem ühten suren külän, a peniden posadoiden nimed tedaba vaiše sijaližed eläjad.
  1. Kalag’-jogen ümbri tehtihe posadoiden "peza", sikš "pezale"-ki oli anttud Kalag’-nimi.
4 Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Kut lugeškatihe vozid živatoiden mödhe
  1. Meiden-ki kaži tezi neciš ičeze vällüdes i sikš päti aigvodhe kožudas hirenke.
  1. Kukoi hökkähti, sikš ku madoine oti drakonas vastusen.
  1. Sikš tähäsaiki vozid lugetas hiren vodelpäi, i vaiše sen jäl’ghe mäneb härgan voz’.
  1. En libutand, sikš ku en tahtoind.
  1. Pördihe hän kodihe opalahižen da meleti: "Nefritine valdanpidäi pani drakonan edel mindai sikš, miše drakonan päs oliba minun sarved".
5 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Valentina Rogozina. Unohtadud verod udel ladul
  1. Uzʼ vozʼ mugažo om čududeline azj, sikš sidom niid toine toižehe.
6 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nadežda Petrova. Amuine vastuz om südäimes
  1. Minä jo tezin händast, sikš ku hän tuleskeli meiden školha tehmaha reportažid vepsän kelen opendamižes, kirjutamha vepsän kelen urokoid vai miše antta minei nevondoid rados.
  1. Siloi minä lujas čududelimoi sikš, ku mugoine tetab naine tahtoib midä-se minun polhe kirjutada.
  1. Erased vastused oma erilaižed, sikš ku paginan aigan meil om kaiken todesine sel’ged ihastuz.
  1. Sikš ku nece oli vastuz sebranikanke, kudamb oli üht mel’t minunke, kudamb abuteli minei nevondoil, el’genzi meiden radon vepsän kelen kaičendas.
7 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kenen minä linnen?
  1. Nügüdläižel aigal äjad mehed oma stressan situacijas, sikš paksus söba magupaštatesid, miččiš om lujas äi kallorijoid.
  1. Sikš ližatas jügus.
  1. Sauvojan rad ei ole kebn, sikš ku pidab panda äjan väged da tirpandad, miše tehta originaližid nügüdläižid sauvotusid.
8 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Melentartuižed faktad lumitähthaižiš
  1. Lumen kidžu sündub sikš, miše lumitähthaižiden kristallad mureneba painandaspäi, ozutesikš, meiden jaugoiden al.
  1. Ühtenzoitusiden variantoid om äi, sikš, sanutas, miše nikelle völ ei ozastund löuta kaks’ ühtejittušt lumitähthašt.
  1. Kulund ei ole mel’he kalale, sikš se laskese süvüdehe.
  1. Lumitähthaižiš om 95% il’mad, sikš niiden lanktendan piguz’ om läz 0,9 kilometrad časus.
  1. Sikš, konz om pannu lunt, irdal tegese hillemba.
  1. Lumi om hüvä izol’ator, lämän kaičii, sikš äjad živatad kaivasoiš lumehe da magadaba kogonaižen tal’ven.
9 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kut živatad tal'vduba?
  1. Händikaz om lujas näl’ghine tal’ven aigan, sikš lihansöjad ühtneba gruppoihe, miše oliži kebnemba mecatatabata hirbed, mecsigad vai tošt živatad.
  1. A ku tal’vel om äi lunt, se om völ jügedamb, sikš ku mecsiga ei voi löuta lumen al jurid, dubmunid.
  1. Mecsigale om jüged kävuda, sikš ku lujas lühüdad jaugad kaiken aigan uptaba lumehe.
10 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Pohjoine loštand da sen peitused
  1. Magnitine pöud vastustab nenid časticoid, no erased niišpäi putuba Man il’mištoho, časticoiden da magnitižen pöudon keskes tegese reakcii, sikš nägem taivhal čomad loštandad.