ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 9 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Kalevalan päiväks
  1. Om hüvä, miše mugoižed znamasižed kelen da kul’turan täht azjad ei unohtagoi, a tahtoidas starinoita siš enamba, jagadas norembanke sugupol’venke da opetas sidä navedimha da arvostelmaha rahvahan kul’turad.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Tärktoiš azjoiš pagištes
  1. Tahtoidas uskta, miše mugoine sulakun azjtego oli tarbhaižen kaikiden igähižiden rahvahiden täht da pigai tob ičeze hüvid satusid.
3 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Petrova. Rahvahid om äi, ma om üks’!
  1. A lopta kirjutesen tahtoidas meiden man pämehen tärktoil sanoil: ” kaiken olem elänuded ühtes.
4 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Jevgenii Fotejev. Kontilahti- PetroskoiŠoutjärv’
  1. Tahtoidas uskta, miše nece vastuz ei olend jäl’gmäižen, a se tegihe suren da vahvan sebrastusen augotišeks.
5 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Tarbhašt radod tehtas ei tühjaks
  1. Tahtoidas uskta, miše heiden keskes oma ned, kudambad ei antkoi kel’he seišta ühtel sijal da miše völ pit’kha meiden kafedrale tuleškandeba uded da uded keliden kaičijad!
6 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Kaikam toine tošt!
  1. Päivänteraline küzund: Muštpacaz repressiruitud suomalaižiden muštoks tahtoidas panda Sandarmohan kaumžomale tulijan voden elokuks.
  1. Mugoine muštpacaz repressiruitud suomalaižiden muštoks tahtoidas panda kaumžomale 2015.
7 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Vepsän kul’tursebran rad muloi i nügüd’
  1. NeceMediakeskuztahtoidas tehta Periodika-paindišton pertiš, miše levenzoitta lehtesiden radod: tehta lehtesiden internetversijad, tehta mul’tfil’moid vepsän da karjalan kelil, radiopaginoid i m.e.
8 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kükstut koir da kaži
(Прогнанные собака и кот)
  1. No, nenod asttihe, asttihe, väzdihe roukad, söda tahtoidas, göda tahtoidas.
9 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo tegüudihe taukhun
(Как раньше устраивали толоку)
  1. Raukad sihesai staraišois rahnda-se ka naku kaik näuktudas, söda-se tahtoidas.