ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 8 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Lämäd muštlotesed
  1. No tulda kodihe ii voinu, hän läks’ dorogaspei, ön venii lumes, vaise homesel händast lüut’he da tod’he kodihe.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты, переключение кодов Valentina Lebedeva. Mäggärv’. Külä, kudambas minä rodimoi
  1. Jumalaine tegi muga, miše siriči meiš mäniba i ei kosketanugoi meid kaik maman pahad holed: vanhoil päivil hän oliži voinu venuda čogas i tehtas sogedaks.
3 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 4-6 lugu
  1. Ka ved’ han valita-ki siloi oliži voinu!
4 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Kondi i rebįine
(Медведь и лиса)
  1. Siid hän min kändlihe, mokičihe, no, a udolida nikut ii voinu.
5 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Openduzkursad Vengrian mal
  1. Vastusid nenihe da äjihe toižihe küzundoiheoli voinu sada openduzkursoil Vengrian mal.
6 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Kuldaižed käded (Vepsläine mastar’ Vehkojaspäi)
  1. Minä muštan, miše kerdan sain nädan, iče en voinu puhtastada, ka d’ad’ale toin.
7 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Eläbad muštlosed voinan polhe
  1. Ei voinu maman südäin tirpta mugošt gor’ad, hän koli.
  1. Siloi Polina Polikarpovna ei voinu eskai meletada-ki, mitte jüged linneb nece rad Kalagen armotomoden lapsiden kodiš.
  1. Tat oli völ eläb, vaiše ei voinu nimidä pagišta.
8 Средневепсский западный
фольклорные тексты свадебное причитание Voikud
(Причитания)
  1. Kalliž kazvattajaižem, sötai-tatoihudem, sugid’ i tazoitid’ minun šuukuižid’ hibusuzid’, no ed voinu tazoitada enččikš da edeližikš, kut mii tazoitelimai čomile kal’hile praznikaižile.
  1. Sötai sinä čižuško, sugitid’ i tazoitid’ minun šuukuižed hibusuded, ed voinu sinä tazoitada enččikš da edeližikš, kut mii tazoitelimai kal’hile čomile praznikaižil’.