ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 51 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Суйстамский
диалектные тексты Ukon lehmät ummottaa
(Мужниных коров заставил бы мычать)
  1. Ukon lehmät ummottaa, akan lehmät ammottaa, koiran koukkuh vetäh, jos ei päivä lämmittäis, varsat vaččah kylmäis, akoil käen taikinah, jos ei päivä lämmittäis (kevätkuun merkit).
2 Ухтинский
диалектные тексты Harjan on purkut purkusimmat
(Вьюги харья — самые сильные)
  1. Suven emät, surman emät,
    Kahen puolen plahvessenjan
    Jos mie oisij joulukuussa,
    Ukon koiran ulvottaisin,
    Akan lehmän ammottaisin.
3 Вокнаволокский
диалектные тексты Kyllä keštäy harjan hankkie kovie
(Уж во время послерождественских метелей придётся вдоволь потерпеть)
  1. Kyllä keštäy harjan hankkie kovie, akan lehmän ammuo, ukon koiran ulvuo.
4 Поросозерский
диалектные тексты Šynd’yö kuunnellaa
(Сюндю слушают)
  1. Kuin kävel’dii [kuhl’akat], ka maskiruijazee, ken mužikka panou akan šobat peällä, da akka mužikan šobat, suoreutaa, libo siel’ä ka iel’l’ä vet oli niid’ä, kuvotaa emuštoi kirjakkahie, niid’ä pannaa moni piäl’ekkää, käzipaikkua vyöl’l’ä sivotaa, ken mi.
5 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Оli ennen muailmaš pappi
([Поп и работник])
  1. Männäh kotih, i viey šen akan luokše še pappi kašakan.
  1. Tuaš Matti i mänöy akan luokše i kyšyy:
    Kunne šiun pojat mäntih?
  1. Matti mäni akkua pyytämäh šitä viinua juomah, i akan kuolettau, i vanhan ukon.
6 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein mužikka papilla kazakkana
([Поп и работник])
  1. Dogadi meččähizen akan.
  1. A kazakka kondien pisti val’l’ahih, meččähizen akan pani jamššikakši, a ved’ehizen akan issutti rinnallah.
  1. Kondien vei tanhuoh, a meččähizen akan da ved’ehizen kökšäzi kiugual’l’a.
7 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. A Van’ka avuau keški oven, tembuau papin akan krovatilla da rubieu hänen kera muata.
  1. Tuaš Van’ka oven avai, šieppai diekan akan krovatilla.
8 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. Ka toini herra juokšou, jotta "anna, velli, ruoška, en pärjyä akan kera mihinkänä", – ta otti ruttoh ruošan ta mäni pois.
9 Поросозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Keyhä Matti akan da lapsien kera mändih pihalla da itetäh: "Vaste hebozen ostima, a sen sie tapoit".
  1. Bohatan Matin akka astuu keyhän Matin ikkunan alačči, kaččouga keyhä Matti d’uou lapsien da akan ker da oland’ua syöy.
  1. A heität, – sanou, – sendähtuattos läksi keyhiä Mattie vedeh pąnemah, keyhä Matti d’o lapsien da akan ker koissa čuajuu d’uou, naverno on häin pannuh tuattuadas vedeh.
  1. Akkah sanou:
    Keyhiä Mattie et lykänny, vasta tulin, häin čuajuu d’oi lapsien da akan ker.
10 Поросозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Keyhä Matti akan da lapsien kera mändih pihalla da itetäh: "Vaste hebozen ostima, a sen sie tapoit".
  1. Bohatan Matin akka astuu keyhän Matin ikkunan alačči, kaččouga keyhä Matti d’uou lapsien da akan ker da oland’ua syöy.
  1. A heität, – sanou, – sendähtuattos läksi keyhiä Mattie vedeh pąnemah, keyhä Matti d’o lapsien da akan ker koissa čuajuu d’uou, naverno on häin pannuh tuattuadas vedeh.
  1. Akkah sanou:
    Keyhiä Mattie et lykänny, vasta tulin, häin čuajuu d’oi lapsien da akan ker.