ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 40 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Мяндусельгский
диалектные тексты Hyö pyhit’et’ä
(Они постятся)
  1. Miulda, sanou, jäičän kisko ristit’yt’är dai l’äksi, en kerin ni andua.
2 Тихвинский
диалектные тексты A iel’l’ä vet’ oli bes’oodat meil’ä
(Раньше ведь у нас были вечеринки)
  1. A mie varajin hänel’l’ä kakkarua ž andua, što mieš on, kuin to načal’nikka ni, n’eudobno.
  1. Mie šanon: "Mie en ruoht’in s’iul andua, što varajin, što šie et ota kakkarua miulda".
3 Поросозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Emändä sanou:
    Ved’ unohin andua, sinuh varoin i paissoin.
4 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Волшебное кольцо])
  1. Čuarilla on mieli andua da ei andua.
  1. Paha andua kyžyjäakan poijalla tytärdä.
5 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Luwkut
(Лук)
  1. A miä ka uijin, miwl luukku jo kod’ih ei voi jätti, jo pidäw hos’ ka Fjoklah vil’ keh but’t’en kiwgull andua uzlan’ miwl.
6 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Iäl’l’ ol’ primetku
(Прежде были приметы)
  1. Kuin pid’i andua velgah, štobi ei andua spooros’t’ie?
7 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Tanhušš ol’ žiivattu
(На дворе было [много] скота)
  1. Vet’ i pidi i kagrua andua, andoimma dva raza v d’en’ kagrua, hebzill.
8 Новописьменный тверской
фольклорные тексты сказка Suhanova Ol’ga. Serko
  1. Uuvella paikalla Serkolla ei mieldün, hot’ mie naroviin hänellä andua paremmat lihapalazet.
9 Новописьменный тверской
публицистические тексты Barhatova L'udmila. Kuni elättä – muistakkua
  1. Šuurin ožan summašta annettih prostoit rahvaš - rajonan eläjät, tverilazet, ken min verran voičči andua.
10 Новописьменный тверской
публицистические тексты Tverinkarielazet VI šumi-ugrilazin rahvahin kongressalla
  1. Šuurin huoli kaikilla šuomi-ugrilazilla rahvahilla on andua nuorilla pokonoilla oma kieli, omat tavat, oma kul’tura.