ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 34 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Papin kasakka
(Попов работник)
  1. Lähettih kotihis huomenekšella aštumah.
2 Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kukko kiekuu
(Кукареку)
  1. Lähtöy ukko ielläh aštumah.
  1. Läksi ukko aštumah šiera kiäššä.
3 Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kukko kiekuu
(Кукареку)
  1. Lähtöy ukko ielläh aštumah.
  1. Läksi ukko aštumah šiera kiäššä.
4 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Čuarin poika sut’jana
(Царев сын судьей)
  1. Hiän läksi tietä myöt’e aštumah toiseh kyläh.
5 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Yheksän kullaista poikua
(Девять золотых сыновей)
  1. Lähettih tuaš aštumah.
6 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Leppäpölkyn starina
(Сказка об ольховой чурке)
  1. Leppäpölkky niijen jalkojeh šijalta pyörähtäy ta lähtoy čuarin kotih aštumah.
7 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Волшебное кольцо])
  1. Da poiga läksi kodih aštumah.
8 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Tuhkimuš-tähkimyš
(Тухкимус-Тяхкимюс)
  1. Lähetäh ne pojat aštumah tiedä myöten.
  1. Hukka rubei šidä šyömäh, a hiän iče läksi ielläh aštumah.
9 Новописьменный тверской
публицистические тексты Veselova L’ubov’ , Stroganova Irina . Karielan kežäpruazniekka Lahdessa
  1. Šieldä rahvaš lähtiettih aštumah Isku-areenah päin.
10 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petri piäšöy tyrmäštä
(Деяния апостолов 12:6-19)
  1. 10Hyö mäntih enšimmäisistä varteiččijista kyličči, šiitä toisista ta tultih rautaveräjän luo, mistä piäsi linnah.^ Veräjät avauvuttih heilä ičeštäh.^ Hyö mäntih uloš ta lähettih aštumah kujua pitin.^ Äkkie anheli hävisi.