ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 43 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Arhippa Perttusen šuuri perintö
  1. Jiännökšien mukah oli valmissettu Arhipan muotokuva, šentäh kun hänen valokuvua ei ollun mahollista luatie elämän aikana, kerto Venehjärven kylän eläjä Aleksandr Lesonen.
2 Кестеньгский
фольклорные тексты предание S’ert’ukanniemi
(Мыс Сертюканниеми)
  1. Ja kohta huomattih, jotta šielä joku eläjä on.
3 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Šalmenkorvan kuikat. 1
  1. Vain pešäjärven pitäy olla tarpehiksi šuuri, jotta šen eläjä piäsis lentoh.
4 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Apostolin valta
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 9:1-27)
  1. Jotta šaisin Hänen omiksi Sakonan mukah eläjie, mieki olin kuin Sakonan mukah eläjä.
5 Ухтинский
фольклорные тексты предание Ievala
(Иевала (часть дер. Алозеро, Калевальский район))
  1. Ieva oli ensimmäini eläjä, hiän eli noin 300 vuotta takaperin.
6 Ухтинский
фольклорные тексты предание Haikol’a
(Хайколя)
  1. Ken oli kylän ensimmäini eläjä ta mistä hiän tuli?
7 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Elämä kirjava kuin tikka. 1
  1. Eto eläjä kuin mieki!
8 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Sakona ta riähkä
(Послание ап. Павла к Римлянам 7:7-25)
  1. 17Oikieštah mie en iče rua šitä, mitä ruan, kun šen ruatau miušša eläjä riähkä.
  1. 20Ka kun ruan šitä, mitä en taho, enämpi en rua šitä mie iče, kun šen ruatau miušša eläjä riähkä.
9 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pestun Anna. Korpilakši: Karjalan yksi kaunehimmista kylistä. 2
  1. Šiih aikah hiän oli ainut venäläini eläjä kyläššä.
10 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pestun Anna. Korpilakši: Karjalan yksi kaunehimmista kylistä. 1
  1. F’odor Jefimovič Aksentjevin akka, Kemin ujestin eläjä Ksenija Andronova šai Petrin (1849), Ivanin (1851), Ustinjan, Annan (1853), Agrippinan (1855), Marijan, Grigorin (1859).