ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 14 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Ihmini on viäräpiä
(Послание ап. Павла к Римлянам 1:18-32)
  1. 27Šamoin miehetki hylättih luonnollini naisih yhtymini ta heissä virisi himo toini toiseh.^ Hyö ruvettih ruatamah keškenäh huikeukšie ta tienatah ičelläh oman hairahukšen mukani palkka.
2 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussan malittu opaššettavien puolešta
(Иоанн 17:1-26)
  1. 10Kaikki, mi on Miun, on Šiunki, ta mi on Šiun, še on Miun.^ Miun jumalallini valo on tullun näkyvih heissä.
  1. 23Kun Mie olen heissä ta Šie olet Miušša, niin hyö ollah ihan yhtä.^ Šiitä muailma malttau, jotta Šie työnsit Miut ta armaššat heitä niin kuin Milma armaššat.
  1. 26 Mie opaššin hiät tuntomah Šiun nimen ta opaššan vieläki.^ Šilloin še tykkyämini, kumpasella Šie Milma tykkäsit, pisyy heissä ta Mie pisyn heissä".
3 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Onko Iisussa Hristossa?
(Иоанн 7:25-53)
  1. 39Tämän Iisussa šano Pyhäštä Henkeštä, kumpasen Häneh uškojat šuatais.^ Nyt heissä ei vielä ollun Pyhyä Henkie, šentäh kun Iisussa ei vielä nouššun jumalalliseh valoh.
4 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa šelittäy peittopakinan kylväjäštä
(Лука 8: 9-15)
  1. No kun heissä ei ole juurta, hyö ušotah vain kotvani.^ Kun heitä ruvetah ahistamah šanan tähen, hyö lopetetah uškomini.
5 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa šelittäy peittopakinan kylväjäštä
(Лука 8: 9-15)
  1. No kun heissä ei ole juurta, hyö ušotah vain kotvani.
6 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa šelittäy pakinan kylväjäštä
(Марк 4: 13-20)
  1. 17No kun heissä ei ole juurta, heijän uško keštäy vain rupieman.
7 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Peittopakinojen merkityš
(Матфей 13: 10-17)
  1. 14 Heissä täyttyy tämä Isaijan einuššuš: – Vaikka kuin kuunteletta, että kuitenki malta.
8 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa Gergesan šeuvulla
(Матфей 8: 28-34)
  1. Heissä oli piessoja.
9 Новописьменный тверской
библейские тексты Nelläš piä
  1. 2 I opašti äijän heidä arvautannoila, i pagizi omašša opaššannašša:
    3 Kuulgua: Ka läksi kylväjä kylvämäh;
    4 I konža hiän kylvi, yhet jyvät langettih tiedä vaš, i tuldih linnut, i n’okittih hiät;
    5 A toizet langettih kiviköllä, missä ei ollun äijiä muada, i terväh vihahettih, žentäh, jotto eulun šyväldi muada;
    6 Päiväzen noštuo, kellissyttih, i kuin heissä eulun juurda, kuivettih;
    7 Muuvennet langettih tuhjoh, kažvo tuhjo i katto hiät, i nimidä hyö ei kažvatettu.
  1. 16 I ne niin že ollah, kumbazet kylviäčetäh kiviköllä, kumbazet kuin kuullah Jumalan šanua, šidä že kerdua ihaštunuot otetah hänen,
    17 I juurda heissä eu, i ei viikkozet olla; i kuin tulou vaiva ali ajuačenda šanan täh, tereväzeh hyllätäh.
10 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Eeva-Kaisa Linna. Jyškyjärven kautti
  1. Heissä on monta hauškua poikua ta niin ollen on aika kulun matalla mikäli näissä oloissa voit toivuo.