ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 68 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Оli ennen muailmaš pappi
([Поп и работник])
  1. Šanou še vetehisen poika:
    No mitä šie nyt Matti ruat, kun kivie lykit järveh i tahot tappua miät?
2 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. Tokko še heponi voipi vetyä miät, – šanotah miehet.
  1. Voi perkelehen Matti, petti še kumminki miät.
3 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ei viernoi akka
(Неверная жена)
  1. Heen miät bedasta peestäy.
4 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Lapšušajan armahat Haikol’an rannat. 1
  1. Miät issutettih stolah, šiinä oli kaikenmoista sriäpnyä ta muuta herkkuo.
5 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Yheksän kullaista poikua
(Девять золотых сыновей)
  1. Kuolomahhan miät on ni työnnetty.
  1. Ka emmä myö, veikkon, lähe, miät Šyötär šyöy.
  1. Emmähän myö vois lähtie, kun miät kuolomah oletta työntän.
6 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Волшебное кольцо])
  1. Hyö paissah:
    Hiän miät šurmašta piäšti, razve myö händä eınmä voi pelaštua?
  1. Izändä miät pelašti, a myö nyt emmä voi händä pelaštua.
  1. Hyppäi fortočkašta šiämeh, ga šanou izännällä:
    Täššä on šormuš, šie pelaššit miät, nyt myö šiun.
7 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Muasl’enč
(Масленица)
  1. Hy kun trubah kizallettih, miän hebon’ kun l’äks’i zugrob, miät kaik šub kavotel’l’.
8 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kir’ikk Ivnowskois’s’
(Церковь в Ивановском)
  1. Vain kaikin ka ud’evl’ajuc, što mis’t miät tuadih, t’änne.
9 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin šaimm d’enguw
(Как мы зарабатывали деньги)
  1. Storož il’ upraul’aššoi tavottaw i vedäw miät Ivnowskoih.
10 Дёржанский
диалектные тексты Miän kyl’ i ymbryš
(Наша деревня и её окрестности)
  1. A mis’t miät tänn tuadih, emme t’iiji, my olemm äijäl’d ammuin l’et olemm tiäl’.
  1. Šantah što ket l’ynnöw proigraidih miäten, korl’it kartloih kizattih, nu i miät i kaik šub šeiztettih kyl’ät jogi mytten.
  1. Jog nazvaiččow D’orž, ka miät i šeiztettih kaikk D’oržuw mytten.