ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 613 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Jokahisella on oma šyy tutuštuo pukuh
  1. Kakši vuotta myö opaštuma virallisella opaššuškurššilla Rovesnik-keškukšešša, a šiitä myö toisien opaštujien kera järještima ryhmän "Krosno", alottau kertomuštah Natalja Denisova, Vokrug krosno -kurššien vetäjä.
  1. Šilloin myö ottimaki näyttelyn nimen "Vokrug krosno" ompelij aryhmällä, šentäh kun myö emmä kuton enyä, ka ruatoma šemmosie käsitöitä, mit ollah meij än ympäri ta meijän entisen studijon ympäri, šelittäy Natalja.
  1. Vielä myö vuotamma lisyä ošallistujie merkkauškurššiloilla, jotta neki olis šuatu alkuo.
  1. Perintehelliset pohjoset venčät -kurššie tänä vuotena myö emmä järješšä, šanou Natalja Denisova.
  1. Myö potruškan kera rupesima käymäh Nataljan kurššiloilla.
  1. Šiitä myö tiijuštima, jotta Karjalan kanšallisen musejon spesialisti Jekaterina Logvinenko opaštu luatimah venččöjä.
2 Панозерский
диалектные тексты Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. Kun myö läksimmä kerran, meijän Vasken tyttären hiäd oldih enžipiänä, toizena piänä myö läksimä gul’ašnikaksi...
  1. nel’l’än myö mänimä.
  1. Siitä myö mänimmä taloh.
  1. Myö mänimmä hänen luo.
  1. Ni myö ken laulamma, ken pl’ässin, ken mitäi, kaikki hurššit tukkuh panimma.
  1. Emmä myö virkkan ni mitä, jotta ken myö olemma.
  1. A siitä myö jo joukossa kaiken kävelimmä.
3 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Arhippa Perttusen šuuri perintö
  1. Myö läksimä Latvajärveh ta hautasima ne Kalmošuarella.
  1. Myö olemma yštävie Aleksandr Lesosen perehen kera.
4 Тунгудский
диалектные тексты Oligo teila šielä Koivuniemen puolella šemmoista
( У вас там, в Койвуниеми)
  1. A myö lapšet duumaičemma, duumaičemma, mi on, mi on?
  1. Illalla, babka še meil’ä tulou.^ Myö čokkoh kizuamma.
  1. I še babka meil’ä tulou, tuaž myö hänel’d’ä: "Baabuška, šano meil’ä šuarnua".
5 Поросозерский
диалектные тексты Šynd’yö kuunnellaa
(Сюндю слушают)
  1. Sanou, dai myö ottima sen nahkan, läksimä Šynd’yö kuundelomaa.
6 Новописьменный тверской
публицистические тексты Zaveršimma socializman fundamentan srojinnan
(Завершим построение фундамента социализма)
  1. 3-š vuoži viizi¦vuodis’t’a kumbane zavodieči 1 janvarilla tuou meilä uužie, kumbazie täh šua myö emmä nähnyn dostižen’oida.
  1. Täššä kolmannešša vuuvešša viizi¦vuodis’t’a, myö lopemma srojie fundamentua socialističeskoin ekonomikan.
  1. Tämän šuuren programman socialističeskoin nastuplen’jua myö lopemma vain rešitel’noišša borčuinašša kulakkoloinkena kumbazet kaikkeh vägeh ottelou riuhata socialističeskoin srojitel’stvan.
  1. [Zaverşimma soçualizman fundamentan sroinnan
    3-ş vuoƶi viizivuudistä kumbane zavodiici 1 jänvarilla tuou meilä uuƶie, kumbazie täh şua myö emmä nähnyn dostiƶenȷöjda.
  1. Tämän şuuren programman soçialisticeskoin nastuplenȷiua myö lopemma vain reşitelȷnoişşa borcuinaşşa kulakkoloinkena kumbazet kaikkeh vägeh ottelou rьvhata soçialisticeskoin sroitelȷstvan.
7 Панозерский
диалектные тексты Vierissän kežellä kakš netelie gul’aitih
(На Виериссян кески (Святки) две недели гуляли)
  1. Ta sitä myö tanššuamma, monihičči avauvumma, monihičči emmä diäviy, a tanššuamah ku ruvetah, ni d’o avatah, avatah tanššatešša, no.
  1. Ka, niin no, šanot, jotta toizella jiänellä: "Myö lehmän ostima, tuomma kotih, kuletamma, ka ielläh otimma kellon, siitä tuomma lehmän kotih"...
  1. [Mitä ne vastah sano?] Ka, himottau se i meillä kävellä, loppu nuort’ aikua provedie, mara meitä ei meššaičči, maran takie myö voimma käyvvä..."
8 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Ihmiset šuatih enemmän tietuo kulttuurista
  1. Kyllä, myö tahomma, jotta festivali tulis perintehellisekši, šano Marina Lebedeva, Sortavalan sosialikulttuurisen nuorisokeškukšen johtaja.
  1. Myö olima tutkimušmatoilla Jevgenii Petrovičin kera ta vaštautuma šemmosien paimenpoikien kera, kumpaset tiijettih perintehellisie taikasie pitoja: hyö kiinitettih vyö, jotta lehmät keräyvyttäis, leikattih karvua šarvien väliltä ta ševotettih vahah, jotta peittyä tuohilajien välih omašša šoittimeššatorvešša, šaneli Natalja Mihailova.
  1. Myö alkoma tiijuštua pukuloista ihan alušpaijašta šuaten.
  1. Myö jatkamma puvun tutkimista ta opaššumma luatimah uušie käsitöitä, lähitulovaisuošša toivottavašti rupiemma luatimah šaviašteita, kerto Terttu-klubin jäšen Natalja Vahruševa.
  1. Nyt on oikein vähän ainutluatusen kulttuurin kantajie, kumpaset šäilytetäh kulttuurie, šentäh myö yrittimäki noštua omat tiijot esillä.
9 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Mikelis Tatjana , Farisejeva Irina . Karjalaisie valehšuarnoja
  1. Myö mielellänä uuvveštah tervehimmä teitä meijän mielehisen Kipinä-kuvalehen šivuilla.
  1. Näijen tapuamisien avulla myö šuamma tietyä mitein työ elättä, mimmosie mukavie tehtävie šuoritatta, mistä huaveiletta.
  1. Tänäpiänä myö valmistima teilä mukavie kertomukšie Karjalaisie valehšuarnoja -šarjašta.
10 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Lapšien ta nuorison talvihuvija
  1. Myö ruštasima korkan lumešta, hyvin korkien, šentäh kun meilä Kyyröläššä ei ollun termyä läššä.