ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 30 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный тверской
публицистические тексты Barhatova L'udmila. Karielan kul’turan kežäpruazniekka Molokovašša
  1. Tverin Karielašša jogo kežiä keräüvütäh rahvaš üheššä kumbazešša olgah rajonašša, štobi gulaija karielan kul’turan pruazniekalla.
2 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. ELIÄ HYVIIN TAHOTTAIS’
  1. Olgah hyviä vähä - ana,
    ana hengi veššelöidyy.
3 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. MIDÄ LIENI ROSEINKE?
  1. Olgah talvi, kežä, keviä
    veššelytta vähän niän.
4 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. VANHAT PRUAZNIEKAT
  1. Mistä päin vain eulun tulluot
    olgah omua roduo vain.
5 Новописьменный тверской
фольклорные тексты пословица, поговорка Šanapolvet da aforizmat. 2. I-M
(Пословицы, поговорки, афоризмы)
  1. Kuin¦olgah piäššä täštä päiväštä piäličči kočahtua.
6 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Verejät noužovah
(Ворота в будущее)
  1. Konža hiän mih olgah ouvoštuu nin i ravahaldau: Oho, kazu-mazu.
  1. Hiän kuččuu kumbazen olgah brihazenne nagole vanhemmilla keššeššä hypeldihi käšköy: "Niät ka tuašša N’uša istuu"?
7 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Bl’uda Van’a
(Блюдо Ваня)
  1. Kraskov:
    Löyvä mid’¦olgah palavas’t’a, da butilkan valgieda viinua otamma, ka i tulou miän den’goida myöt’.^ A šiidä meilä eu konža viikkuo istuo täššä.
8 Паданский
диалектные тексты Prooz’n’ikalla olin Sel’l’issä
  1. Dai se prooznikka tul’i da n’e brihačud omat k ollaa ga kizaah otetaa, a iel’l’äh muut kizatta, l’ibo ei kižaah otettu kušša kohtoo ga olgah, toized i kižah otetaa.
9 Новописьменный тверской
библейские тексты Kymmeneš piä
  1. 43 A teisä niin ei liene: a ken kuin tahtonou teisä olla šuurembana, olgah teilä pienembänä;
    44 I ken kuin tahtonou teisä olla vanhembana, olgah kaikilla nuorembana.
10 Толмачевский
диалектные тексты S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Čuar’ii šanow: „Da mit’yš-l’uwbo olgah; mängiä tuogua händ’äh t’änne!”.