ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 150 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный тверской
учебные тексты Dialoga
  1. Milma opašti nieglomah miun buabo, konža mie olin vielä lapšena.
2 Толмачевский
диалектные тексты Pokrovan jäl’geh on Guurei
(После Покрова — Гурий)
  1. Ka näin i näin, šanou, mie olin kätkietty, šanou.
3 Паданский
диалектные тексты Ka tuošša oli Sv’atoi ostrof
(Вот там был святой остров)
  1. mie kävelin, pikkarane olin mies, ni aino tuommošta kakši kaduškoa, kui siula šanuo, šain kiloloin mänöy siihi buččii voida,
4 Кестеньгский
диалектные тексты Toože käytih mečissä
(Тоже в лес ходили)
  1. Toože tyttäret keräyttih, no mie yhen kerran vain kerkisin käyvä, mie olin pieni.
5 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Irina Zaitseva. Vladimir Volkov: “Elämä on tosi mielenkiintoni asie”
  1. Olin liijan tietohimosena, kyšelin tuattuo ta hiän käršivällisešti šelitti miula eri aseita.
6 Панозерский
диалектные тексты Talvel’ oli Vieristä
(Зимой было Крещение)
  1. Mie jo varuššin kai, tuon uteral’nikan varuššin kai, pakšuna olin, a mamma ei lašken, mie olizin lähten, d’o varuššin.
  1. Velli šanou: lähe Dun’a, tämä nyt Oudi, läkkä mie noššatan, šanou, rutto siun noššatan, läkkä, ni ei mamma lašken, šanou, hulluksi tulou lapsi, libo iče, mie se olin raškaž, da pakšu olin, da vielä olin nuori...
7 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Mečän arkija. 2
  1. Olen tuon ihmehen šuanun nähä iče ta kun olin šilloin vielä niin tolkutoin, pöläššyin niin, jotta läksin pakoh.
8 Панозерский
диалектные тексты Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. Yksi oli pärettä, niinko buitto viululla, soittau, a mie olin metsästäjänä, miulla oli pyssy ta siitä niätän škurkka tässä, da kattilani toizessa puolen (nauraa).
9 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Arhippa Perttusen šuuri perintö
  1. Olin šotilašpalvelušša Čehoslovakijašša, Länši-Siperissä, šamoin olin työmatalla Länši-Afrikašša.
10 Мяндусельгский
диалектные тексты Huhl’akka, huhl’akka
(Хухляки, хухляки)
  1. Mie olin yl’en ohotnikka mie olin yl’en väril’l’ine,
  1. ku l’ähen ad’voih tuuvan Semčärvee, ni kolmin n’ed’elin olin,