ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 300 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Контоккский
диалектные тексты Uuvven vuuvven yönä
(В новогоднюю ночь)
  1. Uuvven vuuvven yönä tyttö kylväy ošrua oman makavošijan alla.
2 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Jokahisella on oma šyy tutuštuo pukuh
  1. Ka Svetlana on oman ruavon muasteri, valiččou hyvie kankahie ta tietäy mitein luatie niin, jotta joka puku hyvin paššuais omalla emännällä.
3 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Muisselmie Tollošta
  1. Oman talon hiän jätti pojallah Ol’eksella.
  1. Tollontermällä luati oman taloh Tiittasen Mikko, Iivanan velli.
4 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Arhippa Perttusen šuuri perintö
  1. Oman tuaton ruatuo jatko hänen poika Miihkali Perttunen, kumpasen muistomerkki on ašetettu Vuokkiniemeššä.
  1. Myöhemmin mie šain tietyä, jotta ošallissuin oman heimolaisen hautajaisih.
5 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nadežda Vasiljeva. Miun kotimuan alku
  1. Runonlaulajien musejoh rikeneh käytih kalevalalaiset koululaiset oman tunnetun opaštajan, kirjailijan Matti Pirhosen kera, šekä šäveltäjä Veikko Pällinen ta hänen laulukollektiivi.
6 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein mužikka papilla kazakkana
([Поп и работник])
  1. A kazakka komanduičči oman voiskan:
    Kondie kuadamah, ved’ehini vedämäh.
7 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennen ukko ta akka
([Поп, дьякон и архиерей])
  1. Ukko hänellä konjakkiryypyn antau (oman ukon tuoman konjakkiryypyn).
8 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 2
  1. Niin šulahane löydi oman andilahan.
9 Подужемский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Akka i kattila
(Старуха и котел)
  1. Kattila hyppäzi stolalda da rubezi vierömäh oman veräjän ed’eh.
  1. Kattila hyppäzi tuaš da läksi vierömäh oman veräjän luo.
  1. Kattila vieri oman veräjän ed’eh.
10 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Harakkastarina
(Сказка о сороках)
  1. Nyt čuarin poika šai oman talon ta valtakunnan, šekä Marija prekrasnoi devuškan, ta vielä pojan ta heposen.