ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 13 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Толмачевский
диалектные тексты Jyrgi pruazniekka meilä
(Егорий праздник у нас)
  1. Tuuvvah jäiččiä paimenella, tuuvvah piiruada.
2 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Brihačču kondien berlogassa eli
(Паренек в медвежьей берлоге жил)
  1. I sanou kondie paimenella:
    Mie siun syön, kuin et sanone, d’otta tämä on Iivan-kuningahan pojan ussad’ba.
  1. Kondie mänöy dai sanou paimenella:
    Kuin et kuunnelle milma, ni mie siun syön.
  1. Kondie i sanou paimenella:
    Sano, kuin čaari tulou, ni d’otta sie Iivan-kuningahan karjaa paimennat, a kuin et sanone, ni mie siun syön.
3 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Sinipetra
(Синяя важенка)
  1. Šiitä šanou paimenella:
    Tuo huomena miula lapši, imetän šen.
4 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Paimnell pelvhin’ ruašk
(У пастуха плеть, [свитая] из льна)
  1. Mid’ä paimenella keralla otettu?
5 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Hyvä paimen
(Иоанн 10:1-21)
  1. 3Paimenella varteiččija avuau oven, ta lampahat kuunnellah hänen iäntä.
6 Валдайский
диалектные тексты Paimenda palkkoaw kül’ä
(Деревня нанимает пастуха)
  1. Röäd’iečetäh, äijägo paimenella l’eibänä, äijägo rahana.
  1. Kaiken žiivtan ajetah virvoinke a naroda krugom žiivattoa, jumalazenke, jumalan’e Jürgi šüöttäjä paimenella käz’is’s’ä.
7 Панозерский
диалектные тексты Lehmie paimennettih
  1. Montak ol’i lehmyä teilä kyläššä yhellä paimenella?
  1. Ei šillä jiänyn paimenella, kum pitäldi miän šiinä, ollešša paimenti.
  1. A mitä paimenella piällä aina, mimmoista vuatetta annettih paimenella?
  1. No mimmoista iče pijettih, šemmoista i paimenella työvuatetta.
8 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Mie šyn’n’yin Šuwrella Plоskoilla...
(Я родился в Большом Плоском...)
  1. Paimenella kežä proid’iw, kuin n’äl’gävuoži, ves’ma viikon t’an’iečow.
9 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Ka miwla jo on šes’d’es’at’ l’et...
(Вот мне уже шестьдесят лет...)
  1. Muamo šanel’i: ”Mie viel’ä nuor’ii ol’iin, a paimen ol’i miän tuhma, vahna, šanow, miwn i annettih paimenella vägeh.
10 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Mitein Tuzik vasikan pelašti
  1. Meijän lehmä Hertta oli tottun paimenella kävellä, niin mamma šitä pos’olkaššaki piäšti irti kävelömäh.