ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 12 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный тверской
публицистические тексты Irina Novak. Tverinkariela – vanhan Korela-rahvahan kielen lämbymärandane okša
  1. Puoli vuožišadua proidihuoh vihmakuušša vuodena 1990 Tverissä oli pietty tverinkarielazen rahvahan keravo, kumbazen jälgeh Ylä-Volgalla uuveštah ruvettih kirjuttamah karielankielizie kniigoida da pidämäh karielan kielen urokkoida školissa.
2 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. Ando d’engat, da laški talohoš häidä pidämäh.
3 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ei viernoi akka
(Неверная жена)
  1. Otti tämä Pekka häkkie rubei pidämäh.
  1. Mikki rubei pidämäh häkkie.
4 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Brihačču kondien berlogassa eli
(Паренек в медвежьей берлоге жил)
  1. Čaari ando hyvät vaattiet, šuoritti, da i ruvettih svaad’baa pidämäh.
5 Новописьменный тверской
художественные тексты Balakirev Nikolai. Miän leššet
(Наши вдовы)
  1. Konža liettih kolhozat, tämän verdua huonehta perehillä ei ruven pidämäh.
6 Новописьменный тверской
библейские тексты Viiještoistakymmeneš piä (Viiještoista piä)
  1. 16 A salduatat šuatettih Hänen huonukšeh (huonehukšeh), kummas’t’a kučutah pretora, i kerättih kaiken polkan;
    17 I šuoritettih Hänen vuatteih, i punohuo kukonpuušta venčan, pandih Hänellä piäh;
    18 I ruvettih Hänellä tervehyttä pidämäh i pagizomah: Terveh, Iudejoin kuningaš!
7 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmaštoistakymmeneš piä (Kolmaštoista piä)
  1. 13 I ruvetah pidämäh vihua tiän piällä kaikin Miun nimen täh; ken tirpau piäh šua, že šäilyy.
8 Дёржанский
диалектные тексты Kun’ mie kažvoin ka...
(Когда я была девочкой...)
  1. A šuappaid jo ka miän vuažiloist ruvettih pidämäh, ka primerno, s’ed’movo-vos’movo goda...
9 Тихвинский
диалектные тексты Mie tuatolla rikoin venehen
  1. Šidän n’äil’l’ä i rub’(j)uo pidämäh.
10 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Pid’ijägo Työ žiivattua?
(Держали ли Вы скот?)
  1. I jo mamalla l’ien’i ei šuannun n’in lapšet ruvettih pidämäh.