ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 50 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Lokki. Kiinalazien viizahus. 5
  1. Kenen tiedy käytät, sengi sildoi korjailet.
2 Салминский
диалектные тексты Sv’atkoin välil yöl kerävytäh tytöt taloih
(В Святки ночью девушки собираются в одной избе)
  1. Kenen murut se n’okkiu, net tytöt mennäh terväh miehele,
3 Салминский
диалектные тексты Sv’atkoin välil yöl kerävytäh tytöt taloih
(В Святки ночью девушки собираются в одной избе)
  1. Kenen murut se n’okkiu, net tytöt mennäh terväh miehele,
4 Салминский
диалектные тексты Sv’atkoin
(В Святки)
  1. Ku net kieryttih toine toizeh, sit silloi tuli niis puaru, kenen nimile net rihmat nimitettih,
5 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты L’ubov’ Baltazar. Ken rannal pajatti
  1. Toine versii on se, buite pajo sanelou Ven’an päivännouzun puoles, koillizes, kus ihan toven Enzimäzen Muailman voinan aigua eli Kat’uša, neidine, kenen nimen Isakovskii pani pajoh.
6 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты, переключение кодов Ol’ga Ogneva. Vaigiet arbaitukset: Vieljärvi da Vuohtanjogi
  1. Net eletäh ylen kodvan da kaitah mustuo rahvahis, kuduat elettih meijän kodirannal enne meidy, kenen jället jo ammui on vilustuttu.
7 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Sie eläy Priäžän piirin milicien histourii
  1. Vältämättäh pidäy sanuo, gu Aleksandr Jakovlevič on yksi niilöi, kenen hyvyös rodihgi Priäžän piirin milicien muzei, kunnegi myö nygöi lähtemmö kodvazekse yhtes Aleksandr Saveljevanke da kačommo, midä sie on.
8 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Valehjumaloile tuodu liha
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 8:1-13)
  1. 9 No vardoikkuattokseh, gu tämä teijän vällys ei rodies öntästyskivekse niilöile, kenen hengi on vähävägine.
9 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Suvun luja loimi
  1. Kuibo et malta karjalakse, ku Kat’an buabo Paraski oli niidy Gavroloi, kenen periä tämä karjalaine Gavlisto sai nimen Gavrilovka!
10 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil Jumalan ruadovellenny
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 3:1-23)
  1. 14 Se, kenen salvo kestäy, suau palkan.
  1. 15 A sille, kenen salvo palau, rodieu vahingo.