ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 143 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Пашкова (Артемьева) Зоя. Pajo kylän elaijas
  1. Grabl’uk Jelena Petrovnan (Gotčijevan) perehes on tallel sen pruazniekan programmu, kuh on kirjutettu, ku piiridelegatsieloin ezitys pietäh Petroskoin linnan Vihandas kul’tuuru- da huogavopuustos.
2 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 2
  1. Uvvessah joga kyläs pietäh omii kiriköllizii pruazniekkoi, suatetah talvie dai otetah vastah kevätty, pietäh suurdu iluo, ajellah heboloil da pastetah pihal blinua da valellah čuajuu...
3 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Korbiselgy on kylä!
  1. Kyliä pietäh karjalazien endizenny eländykohtannu.
  1. Omamualazet pietäh Kuz’mičua erinomazennu.
  1. Rahvas yhtes pietäh kyläpruazniekkoikezäl varustetah stolan keskikyläh.
4 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Karjalan tärgevin simvolu
  1. Enimytten kaikenmoizii tapahtumii järjestetäh tuhukuul, gu juuri täl kuul pietäh Kalevalan päiviä.
  1. Eihäi sudre erähät pietäh "Kalevalua" itämeren-suomelazien rahvahien tiedokniigannu, kuduas löydyy vastavuksii monih kyzymyksih, toizet arvostetah "Kalevalua" vie enämbäl da verdaillah sidä Biblieh.
5 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. “Vanha kylä” otti vastah gostii
  1. Taloidu pidäy säilyttiä, sendäh täs ainos pietäh kohendusruadoloi.
  1. Taloidu pietäh arhitektuuran mustomerkinny, sidä nostettih modernustiil’ah 1908 vuvvel arhitektoran Onni Tarjazen piirustuksien mugah.
  1. Ezimerkikse, Pohjais-Luadogan regionuallizen muzein ruadai Jelena Nikonova saneli, kui hyö ruatah käyttäjen "Kalevalua", miittuzii ozutteluloi pietäh, miittuzii pidoloi järjestetäh lapsieh niškoi, ku hyögi tiettäs täs tevokses da myös paikallizes runoperindös.
6 Неккульский
диалектные тексты Enne sie sv’atkien aigu
(Раньше идут Святки)
  1. Sieglua pietäh.
7 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Oma kieli - oma mieli
  1. päivänny Karjalas pietäh Karjalan da vepsän kirjukielen päiviä.
  1. Kuibo pyzytäh elos nämmä kielet, da mindäh juuri sulakuus pietäh kirjukielien päiviä?
8 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ivan Savin. Pitkyjärven sillan mustokse. 1
  1. Niidy ainos kohendellah da pietäh kunnos.
9 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Jänöiselgy armas
  1. Omamualazet pietäh huoldu Viktor Ivanovičas.
10 Сямозерский
диалектные тексты Sithäi Synnynmoanaigah ylen äijäl kävväh smuutil
(В Святки ведь ещё ходят ряжеными)
  1. Kudamas talois hyvin pietäh, sit ei nimidä sporita.