ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 26 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Maksimov Nikolai . Mittumat mužikat oldih
  1. No olgah, sinä et tiedäne, lähten toizen tuon, anna iče juatah: kudai oigei, kudai viäry.
2 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi
  1. Dai kapustua pellolpäi tuon.
3 Тулмозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ennen muinoi sie varoi poigii kazvattoo
([Ворона и птенцы])
  1. A ku voinnen, ga tuon sinulgii palazen.
4 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Нома kazakku
(Работник Хома)
  1. Papad’d’u sanow diekkonale:
    Pappi kuččuw murginan enzimäizenarren niityl, no minä enzimäi vien heile pahembat syömizet, a siid tulen sinun niityle, tuon parembat, no vai azu tiehtet, kui niitule tulla, štobi̮ ei nägis pappi.
5 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Tiedoiniekku
(Прорицатель)
  1. Venehen tuon, gu arvannet, äijygo on minul lehmie?
6 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Lazarev Ivan . Ehki se oli jänölöin mečästys!
  1. Konzu paloitan, minä sinule palan tuon.
7 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Däi armoittomakse brihačču
([Язык животных])
  1. Huondeksel ku brihaččuine nouzoo dai kupsal sanoo:
    Lähten minä tuon veičen, gu veičči unohtui sille kohtale, kuz enzimäi tahtoimmo huogavuo.
8 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Medvedin
(Иван Медведин)
  1. Peästä vai eäre, heitä lyöndy, – sanow vedehiine, – tuon kalat!
  1. Kai tuon, vai peästä eäre!
9 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus suuditah tapettavakse
(Иоанн 19:1-16)
  1. 4 Pilat meni uvvessah pihale da sanoi jevreilöile: "Minä tuon händy tänne, ku ozuttua, minä en näi hänes nimittumua viärytty".
10 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты лирическое произведение Karhu Santtu . Regipajo
  1. A gu minule mučoikse tullet,
    valgiekse vastinehekse,
    Kučun kanazekse kuldazekse,
    yskäs kerras jo miehoilah tuon.