ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 362 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Пашкова (Артемьева) Зоя. Ruakat ryvvetäh kodijärveh
  1. Minul olis suuri ilo, ku lugijan mieli paranis tämän harakanhännän uudizen lugiettuu, onhäi menemäs sulakuunagramizen da ilon aigu!
2 Ведлозерский
диалектные тексты Pogostan toine kirikkö
(Вторая церковь Погоста)
  1. Tämän päivän pietyn pruazniekan huondeksel voulostin bohatat taloinmiehet tuodih häkkilöi kirikköh;
3 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 2
  1. Tämän nedälin tossargen piettih bes’odoi, kus nuoret voidih tuttavuo toine toizeh, yhtes čurattih regylöil, käydih toine toizelluo gostih.
4 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Korbiselgy on kylä!
  1. Tämän nähtyy kieli ei kiänny sanomah kyliä endizekse.
5 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Maksimov Nikolai . Mittumat mužikat oldih
  1. Ken nygöi tämän pahan ruavon on minul ruadanuh?
  1. Tämän panen pertin salboimen uale sikse aigua.
  1. Tämän tieten tappanuzin sih kohtah!
6 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 1
  1. Tämän aijan tarkoitus on valmistua oma elos, rungu dai hengi tulijah pyhittämizeh.
7 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Karjalan tärgevin simvolu
  1. Erilazien projektoin, kviizoin da ozutteluloin vuoh lapsil da ruavahi sanellah "Kalevalan" s’užietas da piäurholois, myös tämän kogo muailmas tundietun tevoksen kirjuttajas Elias Lönnrotas.
  1. Suureh kiändämisprotsessah kaččojen "Kalevalan" kiännökset karjalan da vepsän kielel piästih ilmoih ylen myöhä, vaste vai tämän vuozisuan allus.
  1. Vuozien aigua suadu malto andoi hänele mahton tämän ylen suuren rahvahanrunohuon materiualan pohjal luadie oma uuzi tevos.
  1. Tämän matkan aigua Voukkiniemes Elias Lönnrot pani mustoh myös kylän naizis viizi pitkiä sviad’bupajuo, jogahizel pajol oli oma nimi: Alkuvirsi, Vävynvirsi, Kutsuvirsi, Lähtovirsi da Tulovirsi.
8 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. “Vanha kylä” otti vastah gostii
  1. Tämän piätöksen jälles aloveh rubei kehittymäh, ga tavallistu elaigua puaksuh keskustettin Ruočin välihtulot.
  1. Tämän linnan laitos pidäy konsertoi, konferensieloi, fourumoi, seminuaroi da festivualiloi.
9 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikitina L'ubov'. Nikuša. Pravvalline kerdomus
  1. А Natašoi-buabo sanoi: "Tämän koin ylen ammui on nostanuh sinun pruavopruavopruavodied’oi Ondrei, a gu olis vuvvet lugie, sit tämä kodi on sinuu sadua da vie kolmie vuottu vanhembi".
  1. Tämän taloin stola nikonzu ei olluh ilmai kalua!
  1. šuutti Jura-died’oi, a Niko kuvitteli, buite häi nygöi tovengi on tämän vanhan kylätaloin puolistai.
10 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Seppänen Tatjana . Priäžäläine urhomies. 5
  1. Heijän joukos oldih priäžäläzetgi, kudamat kirjutettih paikallizeh lehteh tämän: "Tuandoi meijän kerhon yheksä opastujua nostih taivahah liidäjäl lendokonehel.
  1. Mi pidi vägie, tahtuo, rohkevuttu da tirpandua vie egläzil školaniekoil kestiä kaiken tämän.