ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 5 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Se Katerina Prekrasnoi sanow:
    Minä venčale en mene, kuni ei rodineheze mille omua venčan ualustu pluat’t’ua, omua cuarin luajittua, tuatan luajittua, da iččeni imennoidu kuldaistu kol’čaistu.
  1. Erähän päivän cuarin poigu sanow Stepanale:
    Stepan, pidäw tuvva minun mučoin venčan alle pluat’t’u i iččeh imennoi kol’čaine.
  1. Pidäw tuvva cuarin poijan mučoile venčan ualine pluat’t’u da iččeh imennoi kol’čaine.
2 Ведлозерский
диалектные тексты T’oktii minä olen laskenuh
(Дёготь я гнал)
  1. Da piäliči vie nenga venčan vastah tuohed diäh ned alemba.
3 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты элегия (лирическое стихотворение) Galina Fedulova. Talvi 2020
  1. Muagi ihastuivalgei paltin
    Muahuan čomendi, gu andilastu,
    Da se kerävyi venčan uale
    Enne suurdu pyhälaskuu
4 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Endine svuad’bo. Enzimäizet ruavot
(Старинная карельская свадьба. Первые работы)
  1. D’o svuad’bo ku proijiw da ned ezmäized üöt proijitah da müödäized d’o l’ähtietäh iäreh, no, kuna piän l’ähtietäh müödäizet, se on venčan proijihuw kolmas päivü kolmandennu päivän, sit pelvastu kiäričün tuow, vadvo loppu, da pane kuožalih da kezriä loindu.
5 Коткозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Kui enne svuad’bua piättih
(Как раньше свадьбу играли)
  1. Ilmaigo sanottih: komšupiä Pešoi čoman Owt’oin venčan alle vedi.