ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 19 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Kuulen omad paginad- marafonan tuloksed
  1. Muloižes vuodespiä on d’o alganu projekt, kudamas Kielen, literatuuran da hištorijan tutkijad luaditah vepsän da kard’alan kieliin Iänenkorpussad, i se korpus on azuttu VepKar-korpussah.
  1. Iänenkorpusan piätuloksen on muga sanottu Audiokart, kudamah on d’o ližattu enamb kaheksakymment kieliozuteste, vepsän da kard’alan dialektoil.
  1. Täl vuodel myö organizuičim Marafonan, moižen pidon, štobi Kard’alan Tazavaldan, Tverin, Vologdan, Piiterin da Murmanskin alovehilpiä, kuz eletäh kard’alaižed da vepsäläižed, kerätäiš kielenozuteksed vepsän libo kard’alan kielel.
  1. I yhteheze myö saimme 24 kard’alan kielen ozuteste i 6 vepsän kielen ozuteste.
  1. Meiden Marafonan voittajikse on tulnu:
    Opastujin d’oukos voittajad oldah Valeria Grafova, Al’ona T’ullinen (Novoselova), Tatjana Pavl’uk da Sofia Zaharova;
    Kard’alan kiel’- nominacijas voitettih Valentina Libercova, L’ubov’ Pavlova da Antonina Rossieva;
    Vepsän kiel’- nominacijas voitettih Maksim Kuznecov, Nina Nazarova da Irina Smirnova.
  1. Marafonan piäarvanduksen oli säilytä kard’alan da vepsän kielen eriluadužus, rikkahuz.
  1. Vie myö ylen äijäl tahtom, štobi kard’alan da vepsän kieliin dialektoin Audikartal oliš ližätty vie enamb kard’alaižiin da vepsäläžiin kyliin paginozutuste.
2 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Lyydilaižin pruaznikpäiv
  1. päivän vuodel 2013 Petrouskois algoitti omad ruadandad yhteskundalline organizacii, kudai sai nimen "Kard’alan Lyydilaižed", sen piäruadandakse on tulnu lyydin dialektan elohdiämine i sen kohenduz.
  1. "Kard’alan Lyydilaižed"- organizacijan ohd’adajakš oli miärätty Lidija Konovalovaylen aktivaine da omad ruadandad armastai naine.
  1. Orazkuun 17.päivän Kard’alan Tazavaldan rahvahin siebrudentalois "Kard’alan Lyydilaižed"- organizacii pruaznuičči omad tazaigad – 10 vuotte.
3 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Igä elä, igä opastu!
  1. A tehnikuman dälges piäzin opastumah yliopistoh, siga lugin kard’alan da suomen kiel’t.
  1. Tatjana Vasijevna Uljanova opasti minud pagizemah suomen kiel’t, i hänen abul, minä sit hyvin lugin kard’alan da suomen kiel’t yliopistos.
  1. A yliopiston dälges zavodin tiedustada kard’alan kiel’t aspiranturas.
  1. Hänenke ezmažkieran minä piäzin meiden Kard’alan Tazavaldan piäbibliotekkahRahvahuzbibliotekkah.
  1. Oled nygyy moločče, što opastud yliopistos da luged kard’alan kiel’t!".
  1. Aspirantuuran dälges minus on tulnu kard’alan kielen tutkii, minä zavodin kirjuttamah artikkelid da monografijad, ottamah vuit’ konferencijih.
  1. No vuodel 2013 minud kučuttih opastamah kard’alan kielen sintaksissad minun armahah baltijansuomelaižen filologijan da kul’tuuran laitokseh, siga opastin läs nel’l’ vuotte, i d’oga kierdad, konz tuas tulin omah yliopistoh, sydäm tyketti rindas, olin siga, kutt omas kodis.
4 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. «Tiedolline desant» lyydiläižis kylis
  1. Ezmäi Aeksandra Rodionova saneli muloižes keradomatkas da lyydin piäpaginluadun pidelukses Internuotas, Svetlana Nagurnaja pidi lugendad kard’alan kirjukielen hištorijas, Natalia Pellinen saneli lapsen kuvas kard’alan kieles.
  1. Meiden d'oukkoh on vie tulnu Julia Litvin, kudai saneli intresaižed faktad kard’alan naižen kylän elaigas.
5 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Kezan kuvad: piened muažemad
  1. Meiden Kard’alan därved da d’oged oldah sadad kierdad paremb daigi čomemb, mi gu rajantagaižed mered!
  1. Kard’alan mečäd oldah muard’akkahad da sienikkahad.
6 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Se oli Kard’alas
  1. Ozutteluksen piärolliiš oldih kut kuulužad da arvostetud Rahvahalližen teatran da Filarmonijan artistad: Ondrei Gorškov, Aleksei Belov da Aleksandr Kartušin, muga i Kard’alan kul’tuuran da taidon kolledžan opastujad: Viktorija Akentjeva, Kristina Kuz’mina, Daša Anisimova, Art’om Kozlov, Pavel Kulagin, Daniil Kolačev.
7 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Lyydilažen itkettäjän Anna Česnokovan 120-tazaigakse
  1. Tämä vuozi – 2021 meiden Tazavaldas on ilmoitettu kard’alan runoloin vuodekse.Täl vuodel Kard’alan Tazavaldan d’oga kohtas, d’oga čupus zavoditah pidämäh intresaižed pidod, kudamad oldah omistettu kard’alaižile runoile da runonpajattajile.
  1. Kard’alan kuuluž itkettäi Anna Vasiljevna Česnokova rodiihez Anuksen gubernien Pyhärven volostin Čarniemen kyläh 10.
  1. Taluoih, kus vuozin1924-1974 eli kuuluž itkettäi, on pandu muštolaudaine ven’an da kard’alan kielel.
8 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Muailmua on suuri, a toko lämmiä čupustu on vähä
  1. Kard’alan kieli meiden perehes
    Tiettav, buabon ymbärištos, kaik hänen ystäväd, susiedad, kai omad pagištih kard’alan kielel.
  1. A vot minun muamod buabo ei opastanu pagižemah lyydikš, en tiedä, no voinan däl’ges (a minun muam on rodinuze vuodel 1949), kard’alan kielel kieltih pagižemah.
  1. Kard’alan kiel’te zavodin lugeda siid yliopištos, i Roza-tötoi oli tulnu silloi minule piäabunikaks, sendäh gu ainoz pažigi minunke kard’alan kielel.
9 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Rahvahan viizahuon kuldaižed d’uured
  1. Tämä 2021vuozi meiden Tazavaldas on ilmoitettu kard’alan runoloin vuodekse Täl vuodel Tazavaldan d’oga kohtas, d’oga čupus zavoditah pidämäh intresaižed pidod, kudamad oldah omistettu kard’alaižile runoile da runonpajattajile.
  1. päivän Kard’alan Tazavaldan kanzallizes kirjastos pidettih Kard’alan runoloin vuoden avajaižed.
  1. Minun kard’alan kieli on d’o ruostunu, siid minä zavodin pagižemah ven’akse, sanoi Vera Ivanova.
  1. No yksikai kard’alan kiel’te kuului d’oga pajos, d’oga melodij as, d’oga paginas.
  1. Marij a Smislova kaunehel kard’alan kielel saneli kaikiile Gordejevan Vas’uoinKonstantin Gordejevan bunukanelaigas.
  1. I minä voin sanoda, gu tämä vuozi, Kard’alan runoloin vuoz’, on vastevai alganu, i edes on vie äi intresašt pidod.
10 Новописьменный людиковский
публицистические тексты L’udmila Butkovskaja. Opindaz ubitkua ei rodei
  1. Ylen tahton pagišta kard’alan kilel, omal dialektal.