ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 54 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный людиковский
публицистические тексты лирическое произведение Paušin Šan’uu. I kui lehtedgi vuoded lähtäh
  1. Moižes tuskas i minägi syndyin
    Konze huude d’o mukaidau muad,
    Lehted paletud oldah d’o surus,
    Tules pihil’d’ d’o paloi se kaik.
2 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Kuulen omad paginad- marafonan tuloksed
  1. Meiden Marafonan voittajikse on tulnu:
    Opastujin d’oukos voittajad oldah Valeria Grafova, Al’ona T’ullinen (Novoselova), Tatjana Pavl’uk da Sofia Zaharova;
    Kard’alan kiel’- nominacijas voitettih Valentina Libercova, L’ubov’ Pavlova da Antonina Rossieva;
    Vepsän kiel’- nominacijas voitettih Maksim Kuznecov, Nina Nazarova da Irina Smirnova.
3 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Ukko, akke i kana
(Старик, старуха и курица)
  1. Ajetah, ga oldah papin käskyläine da kazakke vedel: "Midäbo slučeidu on, pedran ajajat, ku pedruoil sarvid ei ole"?
4 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Igä elä, igä opastu!
  1. Toižed arvsanad atestatas oldah ylen hyväd.
5 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Kezan kuvad: piened muažemad
  1. Meiden Kard’alan därved da d’oged oldah sadad kierdad paremb daigi čomemb, mi gu rajantagaižed mered!
  1. Kard’alan mečäd oldah muard’akkahad da sienikkahad.
  1. Mečän muard’ad oldah magedad da meheväd, a gribad i siened oldah maguž syömine kaikile, i lapsile, i aiguižile.
6 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Lyydilažen itkettäjän Anna Česnokovan 120-tazaigakse
  1. Tämä vuozi – 2021 meiden Tazavaldas on ilmoitettu kard’alan runoloin vuodekse.Täl vuodel Kard’alan Tazavaldan d’oga kohtas, d’oga čupus zavoditah pidämäh intresaižed pidod, kudamad oldah omistettu kard’alaižile runoile da runonpajattajile.
  1. Nygyy kai nämä magnitofonah kirjutetut itkud, pajod da kerdomuksed oldah Kielen, literatuuran da hištorijan instituutan iäniarhivas.
  1. Täs kniigas itkendvirziiden rindal oldah notad.
7 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Muailmua on suuri, a toko lämmiä čupustu on vähä
  1. Priäžaspiäi oldah minun omadgi: minun armaz mamoi, tötoi, tötoin perehkai oldah priäžalaižed.
  1. Kui minun muam muštau, buabo ainoz sanuoi: "Myö olemme lyydiköit, hyö oldah venälaižed".
8 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Hyvyz vard’oiččou tädä muailmad
  1. No toižil oldah omad kažid libo koirad, toižil on allergii, a muud iče kodis ei ištuta hätken.
  1. Svetlana on paras kažinkaččuoi
    Minä d’o ende kuulin, što Petroskuois oldah muga sanottu "kažingostiničad", kudamih otetah kodikažiid kodvaižeks aigaks, konz heiden ižändäd oldah matkas libo ei voida pidada huolt heis täs hetkes.
  1. "Lapsed" täs päivkodis oldah kutt omas kodis.
9 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Gostih lyydilaižilluo: lyydilaine kuulugu-2022
  1. Moned pruaznikad oldah d’o tietty O.
10 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Brus’a-kažiine
  1. No toižil oldah omad kažid libo koirad, toižil on allergii, a muud iče kodis ei ištuta hätken.
  1. Minä d’o ende kuulin, što meiden lidnas oldah muga sanottu "kažin gostiničad", kudamih otetah kodikažiid kodvaižeks aigaks, konz heiden ižändäd oldah matkas libo ei voida pidada huolt heis täs hetkes.
  1. "Lapsed" täs päivkodis oldah kutt omas kodis.